Hey, eu sei que esta é uma má, mas podes me dar uma boleia para casa? | Open Subtitles | اعرف أن الوقت غير مناسب لقول ذلك، ولكن .. هل يمكنكِ توصيلي للبيت؟ |
Não tinha dinheiro para o autocarro, por isso ele ofereceu-me boleia. | Open Subtitles | لم تكن معي أموال للحافلة لذا فعرض عليَّ توصيلي |
Eu, eu estou mesmo a acabar a minha ronda. Importas-te de me dar boleia para casa? | Open Subtitles | أنا ، أنا فقط أنتهيت من دوامي هل تمانع في توصيلي للمنزل؟ |
Pode levar-me até à estação do lado americano? | Open Subtitles | هل يمكنك توصيلي إلى محطة الحافلات على الجانب الأمريكي؟ |
Podias levar-me ao médico. | Open Subtitles | تعال الآن , إذاًَ يمكنك توصيلي إلى الدكتور |
Podes deixar-me em casa e levar o carro. | Open Subtitles | انه دورك تستطيع توصيلي ومن ثم تاخذ السيارة |
Obrigada por me trazeres ao concurso, Papá. | Open Subtitles | شكراً على توصيلي إلى المسابقة يا أبي |
Bebemos umas quantas bebidas, insistiu em dar-me boleia para casa e, a dada altura, passámos pela nossa amiga ali. | Open Subtitles | ثم تقابلنا, ,وأنت أصرّيت على توصيلي للمنزل وعندما مررنا من عند صديقتنا الجميلة |
O Zach e o Marcus queriam dar-me uma boleia, agora mesmo no liceu. | Open Subtitles | أراد زاك و ماركوس توصيلي الآن في المدرسة |
- Obrigada pela boleia. - Quando quiseres. | Open Subtitles | شكرا علي توصيلي للمنزل وقتما تحبين |
E agradeço-te muito a boleia. | Open Subtitles | كلا، أقدر ذلك وممتنة حقاً على توصيلي |
Certo, meu, obrigado pela boleia. | Open Subtitles | حسنا ، أشكرك على توصيلي لا بأس |
Obrigada pela boleia. | Open Subtitles | شكرا على توصيلي |
Obrigada pela boleia! | Open Subtitles | شكراً على توصيلي. |
Eu tentei ir, Paizinho, mas o Eric não me dava boleia. | Open Subtitles | حاولت الذهاب أبي ، لكن إريك) لم يرد توصيلي) |
Pai, se tu insistes em continuar a levar-me até à escola, pelo menos podes deixar-me sair do carro. | Open Subtitles | أبي لو أنك مصمم علي توصيلي للمدرسة على الأقل عليك أن تدعني أخرج من السيارة |
Queres uma bebida? - Podes levar-me a casa? | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كنت أتساءل، هل يمكنك توصيلي للمنزل؟ |
A ferrovia é a quatro horas do aeroporto, adivinha quem vai levar-me. | Open Subtitles | محطة القطار على بعد 4 أميال من أقرب مطار وخمني من سيتسنى له توصيلي |
Olha, desculpa dizer isto, mas podes deixar-me no prédio de telemarketing? | Open Subtitles | انظر، أنا آسف لفعل هذا، لكن هل يمكنك توصيلي لمبنى الهاتف؟ |
Obrigada por me trazeres a casa. | Open Subtitles | اشكرك علي توصيلي للبيت |
Não tem de andar tanto para me trazer à escola e passamos os fins de semana em casa dele. | Open Subtitles | لن يكون بحاجة إلى توصيلي للمدرسة وسوف نذهب إلى منزله فقط في عطل الأسبوع |
Obrigada por me acompanhares a casa. | Open Subtitles | شكرا لكِ على توصيلي للمنزل. إنه ليس أمراً كبيراً. |