ويكيبيديا

    "توظف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contratar
        
    • contratou
        
    • contratado
        
    • contratas
        
    • contrates
        
    • contratam
        
    • contratação
        
    • emprega
        
    • contrata
        
    • contratem
        
    O objetivo não é contratar pessoas que precisam de um emprego; é contratar pessoas que acreditam no que nós acreditamos. TED الهدف ليس أن توظف أشخاصا يحتاجون عملا، إنما توظيف أشخاص يؤمنون بما تؤمن به.
    A liberdade a que me refiro é a liberdade de realizar mudanças se você quiser, ou contratar alguém para realizar as mudanças para você, se você está usando um software para seu negócio. Open Subtitles الحريات التي اتكلم عنها .هي الحريات للقيام بالتغييرات اذا اردت ذلك او ان توظف شخص اخر للقيام بالتغييرات
    Devias contratar um. Não seria fixe? Open Subtitles عليك أن توظف واحداً كيف من شأنه أن يكون رائع؟
    É verdade que contratou sub-repticiamente este jovem para a posição de paquete? Open Subtitles هل ليّ أن أفهم كيف لكِ أن توظف هذا الشاب بالسر في منصب فتى الرواق؟
    A menos que tenhas contratado segurança, acho que estamos em apuros. Open Subtitles مالم توظف حراساً من الصينيين أعتقد أننا في مأزق
    Agora contratas gente que chumba na entrevista? Open Subtitles الان توظف ناس لم ينجحوا بالمقابله ؟
    Olha, preciso de um favor. Preciso que contrates uma amiga minha. Eu pago o salário. Open Subtitles اسمع، أنا بحاجة إلى خدمة منك، أريد منك أن توظف صديقة لي، سأدفع أنا مرتبها
    Alex, com um cérebro como o teu devias trabalhar para a NASA ou para uma daquelas empresas que contratam pessoas inteligentes. Open Subtitles اعثر على عمل مع الناسا أو تلك الشركات التي توظف الأذكياء
    Ela precisava contratar uma grávida para fazer-lhe um exame toxicológico. Open Subtitles أحتاجت ان توظف امرأة حامل حتى تقوم بأعطائها أختبار للمخدرات
    Tu sabias que estavas a contratar menores de idade? Open Subtitles هل كنت تعلم أنك توظف فتيات دون السن القانوني؟
    Olha, não podes estar à espera de contratar 60 trabalhadores para te escavarem uma caverna debaixo da casa e mantenham isso em segredo. Open Subtitles لا تتوقع أن توظف 60 عامل لحفر كهف تحت منزلك و تبقيه سراً
    Eu sei que é o patrão, mas para a próxima avise-me quando contratar mais pessoas. Open Subtitles إسم أعلم أنك الرئيس لاكن أخبرني المرة المقبلة عندما توظف أناس جدد
    E então, Denise, não disseste que estavam a contratar a gente no teu trabalho? Open Subtitles حسناً، دينيس، ألم تقل أنك توظف بعض الأشخاص في مكان عملك
    Se tivesse, não estaria a contratar criptógrafos fora da universidade. Open Subtitles إذ كنت، فلن توظف شخصاً يعلم بفك تشفير الرسائل من الجامعة
    Tens de contratar alguém e não quero atrasar o processo. Open Subtitles عليك أن توظف شخص آخر لا اريد أن اؤخر عملك
    Havia dois nomes no fundo universitário, o seu e o dela, e já que insiste que não contratou o Virgil Downing... Open Subtitles كان هنالك اسمان على حساب تبرع الكلية اسمك واسمها وبما أنك مصر بأنك لم توظف " فيرجل داونينق " حسناَ
    Trabalhávamos para a empresa que contratou a Dra. Nasir. Open Subtitles وكنا نعمل لدى شركة والتي بدورها كانت توظف الدكتورة (نظير)،
    Devias ter contratado pessoal de fora para o trabalho. Nem parece teu. Open Subtitles كان ينبغي ان توظف خارج البلدة انها ليست مثلك
    Devo confessar: admira-me não ter contratado um diretor de campanha mais experiente. Open Subtitles يجب أن أخبرك، إنني متفاجئ قليلاً لأنك لم توظف مدير حملة أكثر خبرة
    Porque não contratas os dois? Open Subtitles لم لا توظف كلاهما؟
    Se não queres que durma com os criados dos eventos da mãe, não contrates os sensuais. Open Subtitles إن لم تردني أن أنام مع النوادل من مناسبات حملة أمنا الانتخابية فلا توظف المثير منهم
    Interesses instalados ainda contratam os seus próprios cientistas para confundir a questão. Open Subtitles المصالح الشخصية لازالت توظف علمائها الخاصين لإرباك الوضع
    As práticas de contratação e demissão de Jessica Pearson são relevantes. Open Subtitles جيسكا بيرسون توظف وتطرد متدربين له علاقه تامه في القضية
    A agricultura, que emprega 18 % da população pobre, apenas leva 18 mil milhões. TED الزراعة، والتي توظف 18 في المئة من المواطنين الذين يعانون من الفقر ، تأخذ فقط 18 بليون.
    Um empreendedor não faz a contabilidade, contrata contabilistas. TED كرجل أعمال ، انت لا تقوم بالحسابات ، أنت توظف محاسبين ليقوموا بالحسابات
    Embora as empresas contratem pessoas como eu para remodelar líderes experientes para o futuro, os velhos hábitos de liderança vão crescendo à nossa vista entre os gestores médios que os irão substituir. TED بينما توظف المنظمات أشخاصًا مثلي لإعادة تطوير كبار القادة المستقبليين، نرى عادات الإدارة البالية تتشكل أمام أعيننا بين المديرين المتوسطين الذين سيشغلون منصبًا يومًا ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد