Como esta mulher tem emprego quando a sua previsão é... | Open Subtitles | كيف تبقى هذه المرأة موظفة بينما كلُّ توقعاتها |
A nossa previsão para esta noite é de ligeira actividade sísmica... e 20º/º de hipótese de queda de meteoritos. | Open Subtitles | - اي اذاعة بيدروك حذرت كيه ايه في اي - في توقعاتها لهذه الليلة تشير إلى نشاط زلزالي خفيف |
Mas, hoje, as expectativas dela seriam postas à prova. | Open Subtitles | لكن في هذا اليوم توقعاتها كانت ستوضع في أختبار |
As expectativas dela podem ter desaparecido, mas o meu desejo de as exceder ainda não. | Open Subtitles | توقعاتها يمكن ان تختفي لكن رغبتي ستفيقهم |
A nível fisico, em tudo, não só no sexo, ela não percebe isso ou não idealiza as suas expectativas. | Open Subtitles | ،ولكن المتعة الجسدية، في أي الأحوال ليست في الجنس فقط هي لا تدركها أو لا تلبي توقعاتها المثالية |
Certo, eles provavelmente acolheram-na e aumentaram as suas expectativas para o encontro deles. | Open Subtitles | صحيح .. أنهم على الأرجح رحبوا بها و رفعوا من توقعاتها و أستعدادها من أجل لم شملهم مجدداً |
As expectativas dela são... esmagadoras. | Open Subtitles | توقعاتها.. ساحقة! |
E enquanto não lograr as suas expectativas nessa área... | Open Subtitles | -و عندما لم أقابل توقعاتها في هذه المنطقة... . |