ويكيبيديا

    "توقعته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esperavas
        
    • à espera
        
    • eu pensei
        
    • eu pensava
        
    • imaginei
        
    • espero
        
    • eu imaginava
        
    • esperei
        
    • eu esperava
        
    Pode não ser propriamente a decisão que esperavas, mas, na minha perspectiva, é uma decisão sensata. Open Subtitles ربما ليس بالضبط ما توقعته لكن من وجهة نظري إنه قرار حكيم
    - Não digas isso. - O que esperavas? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    Bem, se era isso que esperavas de mim... é óbvio que não me conheces muito bem. Open Subtitles إن كان هذا ما توقعته مني إذن فمن الواضح أنك لا تعرفني جيدا
    Bem, não é o que eu estava à espera, mas temos de tirar o melhor proveito das coisas. Open Subtitles حسنا , هذا ليس ما توقعته و لكن علينا ان نصنع أفضل الأشياء
    Está bem. Temos uma coisa agora. Foi o que eu pensei. Open Subtitles حسنا نحن لدينا طاوله فاضيه الان هذا ما توقعته
    Vieste a revelar-te um cobarde ainda maior do que eu pensava. Open Subtitles سأكون منبوذاً يا إلهي، لقد أصبحت جباناً أكثر ممّا توقعته
    Mas tu és como eu imaginei o meu marido. Open Subtitles ولكن أنت الزوج الذي توقعته لنفسي.
    Contos do séc. XIX não são exactamente o inferno na terra que esperavas? Open Subtitles قصة القرن التاسع عشر ليس بالضبط الجحيم على الارض الذي توقعته
    E eu sinceramente peço desculpas por ser desonesto, mas o que eu te peço não é diferente do que tu esperavas. Open Subtitles أعتذر لكِ بشدة عن عدم كونى صريحاً معكِ , ولكن ما أطلبه منكِ ليس مختلفاً عما توقعته
    Sei que não é o que esperavas quando te convidei para ficar aqui enquanto a tua casa está a ser desinfestada. Open Subtitles أعرف أنّ هذا لمْ يكن ما توقعته عندما طلبتِ المكوث هنا بينما يتمّ تطهير شقتكِ.
    Acho que não era isto que esperavas quando te envolveste com a minha filha. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما توقعته عندما دخلت في علاقة مع ابنتي
    Que decidimos dar-te exactamente o que esperavas de nós. Open Subtitles ...لقد قررنا إعطائك بالظبط ما توقعته منا
    O que esperavas quando te uniste ao Destruidor? Open Subtitles ما الذي توقعته عندما اندمجت مع المدمر ؟
    É mais ou menos o que estava à espera e mais ou menos diferente. Open Subtitles إنه نوعاً ما مثل ما توقعته و نوعاً ما ليس مثل
    apesar de as rushes não serem do que estava à espera, de certeza que ele sabe o que faz, não tenhas medo. Open Subtitles و هم ليسو بالمستوى الذي توقعته و لكني متأكدة بأن لديه نظرة لا تقلق على هذا الامر
    Não é bem o que estavas à espera quando começaste a trabalhar hoje de manha, pois não Frank? Não? Open Subtitles ليس ما توقعته عند تسلمك المهمة صباح اليوم أليس كذلك يا فرانك ؟
    É, foi o que eu pensei. Ele também aqui veio. Open Subtitles نعم , هذا ما توقعته لقد أتى الى هنا أيضاً
    Está bem. Temos uma coisa agora. Foi o que eu pensei. Open Subtitles حسنا نحن لدينا طاوله فاضيه الان هذا ما توقعته
    Sabes, além de toda a matança e das morte e disso, este serviço comunitário nem foi tão mau como eu pensava. Open Subtitles بغض النظر عن كل أمور القتل والموت هذه الخدمة الإجتماعية لم تكن بالسوء الذي توقعته
    Isto não é tão íntimo quanto imaginei. Open Subtitles هذا الأمر ليس حميما كما توقعته
    O que eu espero de um homem como tu, é um sistema onde tu tens toda a vantagem. Open Subtitles الذى توقعته من رجل مثلك هو نظام حيث يكون لديك فيه كل الأفضلية
    Afinal a bracelete valia mais do que eu imaginava. Open Subtitles أعتقد أن هذا السوار يساوي أكثر مما توقعته
    Não sei o que esperei, mas não consegui evitar ter esperança. Open Subtitles لا أعلم ما الذي توقعته لكنك لا تستطيعين التوقف عن الأمل
    que somos mais felizes. Não era isto o que eu esperava, asseguro-vos. TED ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني لقد خرجت من مرحلة احباط طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد