Deviam ter me suspendido depois que testemunhei. O que esperavam? | Open Subtitles | ما كان يجب أن يوقفونني بعد أن أدليت بشهادتي , مالذي توقعوه ؟ |
Deviam ter me suspendido depois de ter testemunhado. O que esperavam? | Open Subtitles | ما كان يجب أن يوقفونني بعد أن أدليت بشهادتي , مالذي توقعوه ؟ |
Se um ato de desespero de um vendedor de fruta tunisino despoletou estas revoluções, foi a diferença entre o que os árabes experienciaram e o que esperavam que forneceu o combustível. | TED | إذا كان عمل يائس من قبل بائع فواكه تونسي أشعل هذه الثورات، كان الفرق بين ما اختبره العرب وما توقعوه هو الذي وفر الوقود. |
O planeta não era o que eles esperavam. | Open Subtitles | لم يكن الكوكب كما توقعوه |
Então Brian e Stewie acharam Papai Noel, mas estamos certos de que não era o que eles esperavam. | Open Subtitles | اذا,(برايان)و(ستيوي) وجدا (سانتا كلوز) لكنه تأكد انه لم يكن كما توقعوه |
Acaba por ser mais realista do que eles esperavam. | Open Subtitles | -إتضح أن الفيلم واقعي أكثر مما توقعوه |