Se não fôssemos a caminho do casamento do Monroe e da Rosalee, far-te-ia encostar e saía. | Open Subtitles | لو لم نكن ذاهبون لزفاف (مونرو) و (روزالي), كنت سأجعلك توقف السيارة, وكنت سأخرج. |
Tenho de fazer chichi. Tens de parar o carro. É urgente. | Open Subtitles | يجب أن أتبوّل، يجب أن توقف السيارة أرغب بالتبوّل بشدّة |
KITT, acciona o I.E.M. Vai fazer parar o carro e fritar o telemóvel. | Open Subtitles | كيت ، قم بنشر النبضات الكهرومغناطيسية انها سوف توقف السيارة و تحرق الهاتف الخلوي |
Alguém disse que o tinha visto a estacionar esta manhã. | Open Subtitles | شخص ما راَك توقف السيارة في الممنوع هذا الصباح |
É melhor estacionares o carro num lugar bem escondido | Open Subtitles | فمن الأفضل لك أن توقف السيارة بعيد عن الأنظار بشكل جيد جدا |
São essas que nos fazem parar o carro e pensar: | Open Subtitles | " تلك التي تجعلك توقف السيارة وتذهب, " يا للهول |
- Pode parar o carro? Se faz favor. | Open Subtitles | هل بالإمكان أن توقف السيارة ؟ |
Temos de parar o carro. | Open Subtitles | عليك أن توقف السيارة |
Quando vires a cidade de Ituango e saberes que podes voltar por ti próprio, vais parar o carro e vais dizer ao camponês que estás com problemas no volante. | Open Subtitles | الآن عندما ترى بلدة (ليتوانغو) وتعلم أن بمقدورك العودة بمفردك، سوف توقف السيارة وتخبر المزارع بأن لديك مشاكل في العجلة. |
-Vi-te a estacionar na rua. | Open Subtitles | -لقد رأيتك توقف السيارة في الشارع |
Está a estacionar. | Open Subtitles | -إنها توقف السيارة |