ويكيبيديا

    "توقف عن هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pára com isso
        
    • Pare com isso
        
    • Para com isso
        
    • Parem com isso
        
    • - Pára
        
    • Pára com essa
        
    • Deixa-te disso
        
    • Pára de
        
    Por favor, Baatar, Pára com isso e volta para casa. Open Subtitles باتار . توقف عن هذا الجنون وعد الى المنزل
    Oh, não, Pára com isso. Ele tem um coração de ouro. Open Subtitles ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب
    Andy, Pára com isso. Sabes muito bem que estás a inventar tudo. Open Subtitles أندي توقف عن هذا , أنت تعلم جيداً إنك تجعل أختلقت كل هذا
    Rapaz, Pare com isso. Ouviu-me? Open Subtitles ايها الشاب, توقف عن هذا ايها الشاب, هل تسمعني؟
    Se não se importa, Pare com isso. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل لانجازة اليوم إذا لم تمانع توقف عن هذا
    Para com isso,não ves que assim o tempo passa mais devagar? Open Subtitles ألا تعلم أن الوقت يمضي ببطء عندما تفعل هذا؟ توقف عن هذا!
    Pára com isso! Graças a ti, a Elaine não quer falar mais comigo. Open Subtitles توقف عن هذا فريزر فايلين لن تتحدث الي بعد الان
    Ela chamou-me a atencão. Disse-me: "Pára com isso, fala a sério" . Open Subtitles حسنا لقد تحدتنى قالت لى توقف عن هذا وكن واقعيا
    - As crianças sabem que estiveste fora a noite toda. - Pára com isso! Open Subtitles الأولاد يعرفوا أنك كنت فى الخارج طوال الوقت توقف عن هذا
    Pára com isso e vai arranjar-te. Vamos ao espectáculo de talentos da terceira idade. Open Subtitles توقف عن هذا واستعد سنذهب لاستعراض مواهب المسنين
    Peter, Pára com isso. Open Subtitles بيتر كف عن هذا ,هذا جنون بيتر ,توقف عن هذا
    - Finjam que eu não estou aqui. - Monk, Pára com isso. Open Subtitles ـ تظاهروا بانني لست هنا ـ مونك توقف عن هذا
    - John, Pára com isso! Open Subtitles توقف عن هذا يا جون لا تناديني بهذا الاسم
    Pare com isso. O que, você acha que esse relógio mágico vai fazer você ganhar um beijo? Open Subtitles توقف عن هذا هل تعتقد ان الساعه السحريه سوف تمنحك قبله
    - Pare com isso. - Eu é que sei como estamos tramados! Open Subtitles توقف عن هذا الحديث إننى أفهم تماما صعوبة وضعنا الآن
    Sou da polícia. Pare com isso. Continua. Open Subtitles انظر ، أنا ضابط شرطة توقف عن هذا ، تابع
    Para com isso. Alguém viu o Livro? Open Subtitles مهلاً توقف عن هذا هل رأى أحدكم الكتاب ؟
    - Bobby Carter! Para com isso! - Isso é nojento! Open Subtitles بوبى كارتر توقف عن هذا - ذلك فظ -
    Parem com isso. Open Subtitles هذا محرج توقف عن هذا يا رجل
    - E para o resto da equipa... - Pára! Open Subtitles بالنسبة الي فرق الآخبار توقف عن هذا, رون
    - Pára com essa merda! Open Subtitles أنت, توقف عن هذا الغناء اللعين
    - Deixa-te disso, Napoleon. Open Subtitles ماذا يوجد للطعام توقف عن هذا نـابـلـيـون
    Pára de agir como um cretino e pensa. Open Subtitles توقف عن هذا التصرف انت تشبه المتسكعين فيو ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد