Pára, meu. Eu não tou a falar desse tipo de cabras. | Open Subtitles | توقف يا رجل, أنا أتحدث عن النوع الآخر مِن العاهرات |
- Quieto, idiota. Pára aí. - Tu, Pára com isso. | Open Subtitles | توقف يا أيها الأحمق، توقف في مكانك أنت توقف |
Pára. A sério. Pára. | Open Subtitles | كفى توقف يا إلهي , رائحتك زكيه جدا باربي |
Para trás, seus selvagens, para trás! Woody, Pára. | Open Subtitles | ارجعوا ارجعوا أيها المتوحشين توقف يا وودى |
- Pai. Pára de agir como se fosses morrer. | Open Subtitles | توقف يا أبي عن التعامل على أنك ستموت |
- Pára, Richard. | Open Subtitles | ليس بعيداً على الإطلاق توقف يا ريتشارد فهى تستحق هذا |
Sim, é ele. Pára! Pára! | Open Subtitles | أنت مُحِق, إنه هو, توقف, توقف يا سارق السنافر |
Pára humano, a estátua está fora dos limites. Prepara-te para morrer. | Open Subtitles | توقف يا بشري التمثال الذهبي ممنوع عنك, استعد للموت |
Fica na porta. Pára, Atwater! Acabou! | Open Subtitles | الزم الباب توقف يا اتواتر لقد انتهى الأمر |
Pára, Pai. Aquela mulher precisa de ajuda. | Open Subtitles | توقف يا أبي، هذه المرأة تحتاج لمساعدة |
- Virgil, Pára. | Open Subtitles | توقف يا فيرجيل تراجعى إلى الخلف يا جريس |
Pára com isso. Vamos lá. | Open Subtitles | توقف يا رجل هيا دعنا نقوم بذلك |
Pára, Jason! Eu nunca disse que ele era da Máfia. | Open Subtitles | توقف يا (جيسون) لم أقل مطلقاَ إنه من المافيا |
Pára, Kelly, senão, juro por Deus que te dou um tiro. | Open Subtitles | توقف يا (كيلي) أو أقسم بالله سوف أطلق النار عليك |
É outra coisa que também lamento. Pai, Pára. | Open Subtitles | و هذا شئ أنا آسف حياله أيضاً - توقف يا أبي - |
- Pare! Pára, meu! Ganhou o Desafio. | Open Subtitles | توقف، توقف يا رجل لقد ربحت الجولة |
Sheldon, Pára! A discussão acabou! | Open Subtitles | توقف يا شيلدون, فلقد انتهى الشجار |
Vai chegar o momento em que... Goki, Pára. Cala-te. | Open Subtitles | توقف يا غوكي، أطبق فمك هذا يكفي |
Não, não. Pára, mano, ele é normal. | Open Subtitles | لا لا لا توقف يا أخي, إنه طبيعي |
Tu! Pára! Parem aquele homem! | Open Subtitles | أنت هناك , توقف يا رجل أوقفه |