O meu tempo é o que me faz ser interessante. | Open Subtitles | توقيتي يجعل هذا مثير للاهتمام |
Conta o meu tempo até à esquina | Open Subtitles | سجل توقيتي إلى الركن |
Não. O meu timing foi bizarro. | Open Subtitles | توقيتي كان غريبًا |
- O meu timing está muito mau hoje. | Open Subtitles | توقيتي خاطيء اليوم |
Se puderes trazer o meu temporizador, talvez possamos fugir. | Open Subtitles | لكن أنا سوف أقاتلهم لو أنكي أحضرتي لي جهاز توقيتي ربما أمكننا أن نهرب بعيداً أنتي يمكنكي أن تأتي معنا |
Sei que venho em má altura, mas já não sei o que fazer. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن توقيتي سيء ولكن لا أعلم ما الذي يمكنني فعله غير ذلك |
Trouxe-os através da planície e do rio, e não quero queixas sobre o meu sentido de oportunidade. | Open Subtitles | لقد أرشدتهم عبر السهل والنهر، ولا تتذمّر حول توقيتي |
Mas o meu tempo tinha acabado. | Open Subtitles | لكن توقيتي كَانَ مِنْ. |
Vejo que o meu timing é impecável como de costume. | Open Subtitles | -أرى أن توقيتي مثاليّ كالمعتاد . |
Trouxe-te até ele, ele arranja o meu temporizador e sigo feliz o meu caminho. | Open Subtitles | أنا أحضرك له و هو يقوم بإصلاح جهاز توقيتي و أمضي أنا في طريقي السعيد |
Claro que sim, já escapei de quartos vigiados, rastejei através de uma base militar e recuperei o meu temporizador a agentes dos serviços secretos armados diria, pelo menos uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين إنني قد أقول أنه على الأقل لدستة من المرات.أمر في غاية السهولة |
Eu sei que é uma má altura, mas... | Open Subtitles | أجل، أعلم بأن توقيتي غبيا ،ولكن |
Eu ia devolver-to, antes desses dois terem destruído o sentido de oportunidade. | Open Subtitles | كنت سأعيده اليكِ قبل هذا و هذا دمروا توقيتي |