ويكيبيديا

    "توًّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acabou de
        
    • acabaste de
        
    • acabei de
        
    • acabado de
        
    • acabaram de
        
    • Acabamos de
        
    Ela acabou de ir até Washington para salvar-te. Foi presa por isso. Open Subtitles إنها قصدت العاصمة توًّا للدفاع عنك، وها قد زُجَّت سجنًا جرَّاءه.
    O que acabou de fazer... requer mais que boa memória. Open Subtitles ما فعلتَه توًّا يتطلّب أكثر من مجرد ذاكرة جيدة.
    acabaste de dizer que passaste os últimos 3 anos a vigiar-me. Open Subtitles قلتِ توًّا إنّك أمضيت الـ 3 أعوام الفائتة تتجسسين عليّ.
    acabaste de me acusar de assassínio em massa em pleno cortejo de liceu? Open Subtitles هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟
    acabei de ver dois homens que me pareceram estranhamente familiares. Open Subtitles رأيتُ توًّا بعضًا من الرّجال كانوا مألوفين بشكل غريب؟
    acabei de mandar homens para ver. Open Subtitles لقد أرسلتُ رجليْن توًّا إلى الأسفل لتفقّد الأمر.
    O homem das entregas acabou de chegar ao 29º andar. Open Subtitles لقد وصل رجُل تسليم بضائع إلى الدور التاسع والعشرين توًّا.
    Pois, se for parecida comigo, acabou de perder o respeito por ti. Open Subtitles أجل، إن كانت تماثلني في شيء، فإنّك خسرت توًّا كلّ احترامها لك.
    acabou de me informar que a tua mãe tem um parceiro nos crimes. Outra bruxa. Open Subtitles أعلمني توًّا أن لأمّك شريكًا إجراميًّا، ساحر آخر.
    Vamos falar sobre aquilo. Vamos falar sobre o que acabou de acontecer! Open Subtitles سنتحدّث بالأمر، علينا نقاش ما جرى توًّا.
    Vim à procura de informações. Um velho amigo teu acabou de chegar à cidade. Open Subtitles جئتك ناشدًا معلومة بسيطة، وصل للبلدة توًّا صديق قديم لك.
    acabou de passar por uma experiência extremamente traumática. Open Subtitles لقد مررتِ توًّا بتجربةٍ بالغة الصّدمة.
    acabaste de acusar-me de assassinato em massa no meio de um concurso de uma Escola Secundária? Open Subtitles هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟
    acabaste de faltar à assembleia escolar obrigatória. Open Subtitles مرحبًا، لقد فوّت توًّا الاجتماع الالزاميّ لكل طلّاب المدرسة
    Sou a rapariga que amaste. Não farias nada que me magoasse mesmo. acabaste de prová-lo. Open Subtitles أنا الفتاة التي تحبّانها، ولن تفعلا شيئًا يأذيني فعليًّا، فقد برهنتما ذلك توًّا
    E segundo, acabaste de usar aquele tom de voz insinuante. Portanto o que perdi? Open Subtitles ثانيًا، أوليتني توًّا تلك النبرة التي تلمّح بالانتقاد، ماذا يفوتني؟
    acabei de saber que morreram uma bruxas em Bayou o tipo de estragos que um lobisomem pode fazer, mas não era noite de lua cheia. Open Subtitles نُبّئت توًّا بإيجاد زُمرة سحرة أموات عند الجدول أُحيقوا بإصابات لعلّها بفعل مذؤوب ولم يكُن القمر مكتملًا
    acabei de te provar que podes confiar em mim. Agora, gostaria de te mostrar outra coisa. Open Subtitles أثبتُّ توًّا أنّ بوسعك الثقة فيّ، الآن أودّ أن أريك شيئًا أخيرًا.
    - acabei de te dizer que fui prometida de acordo com um acordo idiota feito por pessoas que nunca conheci. Open Subtitles أخبرتك توًّا أنّي خُطبت وفق ترتيبات أناس عاشوا في الجدول ولم أرَهم.
    O que dirias se te dissesse que acabei de ligar o TCP virtual à fonte de sensor aberto? Open Subtitles ماذا ستقول إن أخبرتك أنّي وصلت توًّا نظام السيطرة على الارسال بمكشاف مصدريّ مفتوح؟
    Tinha acabado de saber que o meu irmão iria ser mandado embora. Open Subtitles كنتُ قد علمت توًّا أن أخي سيُنفى عنّى.
    acabaram de envenenar a promotora. Vou ter com o meu pai. Open Subtitles سمموا توًّا المدعي العام، إنّي الآن متوجّهة لأبي.
    Sim. Acabamos de ser atacados pelo tipo do capuz, o mesmo que o salvou no outro dia. Open Subtitles هوجم توًّا من قبل ذو القلنسوة، الرجل الذي أنقذك في ذلك اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد