Mais tarde, na mesma cena, Tebaldo, da Casa dos Capuleto, atira uma boa a Benvólio, da Casa dos Montecchio. | TED | و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو. |
Tebaldo basicamente provoca Benvólio e, a fim de defender a sua honra, Benvólio tem que lutar. | TED | تيبالت ينادي بنفوليو للخروج ولصون شرفه يجب على بنفوليو أن يقاتل. |
Tebaldo acha que os Montecchio não passam de cães cobardes e não lhes tem respeito nenhum, | TED | يظن تيبالت أن المنتمين لعائلة مونتاغيو ليسوا سوى مجموعة جبانة من الكلاب. ولهذا فهو لا يحترمهم. |
A casmurrice de Tebaldo e o profundo ódio aos Montecchio é aquilo a que os literatos chamam de "hamartía", ou seja, o que causa a sua perda. | TED | إن غلطة تيبالت و كرهه الشديد لكل من ينتمي لعائلة مونتاغيو هو ما نسميه نحن المنتمين للأدب عيبه الخَلقي، أو ما تسبب في انهياره. |
Tebaldo, o parente do velho Capuleto, enviou-lhe uma carta para casa do pai. | Open Subtitles | تيبالت قريب كابيوليت العجوز لقد بعث برسالة الى بيت أبيه |
Tebaldo, a razão por que tenho de gostar de vós faz com que não me ire com tal saudação. | Open Subtitles | تيبالت ، ان سبب حبى لك يعذر الغضب لهذا الترحيب |
Despachai-vos, Tebaldo! Não temos o dia todo. | Open Subtitles | أسرع يا تيبالت ، لن نستمر هنا طوال النهار |
Tebaldo matar-vos-ia, mas matastes Tebaldo. | Open Subtitles | تيبالت كان ليقتلك و لكنك قتلت تيبالت هل أنت سعيد |
Chora incessantemente a morte de Tebaldo, e por isso pouco lhe falei de amor, pois Vénus não sorri numa casa de lágrimas. | Open Subtitles | انها تبكى لموت تيبالت على نحو مخالف للعادة و لهذا فاننى تكلمت قليلا عن الحب لأن فينوس لا يبتسم فى بيت من الدموع |
Tebaldo: "O quê! Estás feito com esses valentões sem coração? | TED | تيبالت:"يا للعجب! سيفك مشلول وسط الخدمٍ الجبناء؟ |
- E é homem para defrontar o Tebaldo? | Open Subtitles | هل هو الرجل الذى سيقابل تيبالت ؟ |
Agora, Tebaldo, retomai o nome de vilão com o qual me insultastes. | Open Subtitles | الان ، تيبالت خذ الوغد للوراء لقد تأخرت |
Ó cortês Tebaldo, fidalgo honesto! | Open Subtitles | تيبالت أيها الجنتلمان المهذب الامين |
Romeu matou Tebaldo. Romeu não pode viver! | Open Subtitles | روميو ذبح تيبالت يجب الا يعيش روميو |
Tebaldo: "O quê, de espada na mão e falas de paz! | TED | تيبالت:" سيف مشلول يتحدث عن السلام! |
Tebaldo. Parente dos Capuletos. | Open Subtitles | تيبالت ، يا نسيب كابيوليت |
- E o que é o Tebaldo? | Open Subtitles | من يكون تيبالت ؟ |
- Tebaldo, caçador de ratos. | Open Subtitles | تيبالت يا صائد الفئران |
Correi, Tebaldo. | Open Subtitles | طير يا تيبالت طير بعيدا |
Romeu derramou o sangue de Tebaldo? | Open Subtitles | هل أراقت يد روميو دم تيبالت ؟ |