| Achas que vai haver lá crianças? No Terminal? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّنا سنجد أطفالًا هناك في (تيرمنيس = المحطّة الأخيرة)؟ |
| Se não quiseres ir ao Terminal, podemos ficar. | Open Subtitles | إن لم ترِد الذهاب لـ (تيرمنيس)، فبإمكاننا البقاء. |
| Ainda vamos ao Terminal, certo? | Open Subtitles | -ما زلنا سنذهب (تيرمنيس)، صحيح؟ |
| Aqueles que chegam, sobrevivem. Terminus, santuário para todos. Comunidade para todos. | Open Subtitles | من يصلون، ينجون، (تيرمنيس) ملجأ للجميع ومجتمع للجميع |
| Bem-vindos a Terminus. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في (تيرمنيس) |
| - De Terminus? | Open Subtitles | -من (تيرمنيس)؟ |
| Talvez não tenhamos de ir até ao Terminal. | Open Subtitles | ربّما لا نحتاج للذهاب إلى (تيرمنيس). |