ويكيبيديا

    "تَتوقّفُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • paras
        
    • parares
        
    • parar de
        
    • pára
        
    Nunca paras de testar, pois não? Open Subtitles أنت أبداً لا تَتوقّفُ عن إختِبار، أليس كذلك؟
    O teu problema Françoi é que, nunca paras de cheirar as rosas Rosas? Open Subtitles تَعْرفُ المشكلةَ مَعك فرانسوا، بأنّك أبداً لا تَتوقّفُ وتَشتمُّ الوردَ.
    Visto que nunca paras de me acusar o tempo suficiente para eu poder responder. Open Subtitles بما أنك أبداً لا تَتوقّفُ عن إتِّهامي لمدة طويلة بما فيه الكفاية لتَتدعني أُتحدث
    E isso não vai acontecer até tu parares de estragar o esquema. Percebido? Open Subtitles وهذا لَنْ يَحْدثَ حتى تَتوقّفُ عن العبث بأعمالهم؟
    O dia em que parares de querer, será o dia em que começas a morrer. Open Subtitles اليوم الذي تَتوقّفُ عن الإرادة اليومُ الذي تَبْدأُ بالمَوت.
    Tessa, tens que parar de te envolver em assuntos que não te dizem respeito. Open Subtitles تيسا، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفُ عن تَضْمين نفسك في الأمورِ التي لا تَتعلّقُ بك.
    Pode parar de ficar andando? Open Subtitles حَسَناً، هَلّ بالإمكان أَنْ تَتوقّفُ بالخَطوة؟
    pára de arrumar as coisas! Open Subtitles النظرة، تلك لَيستْ مضحكةَ حتى. هَلْ تَتوقّفُ عن الحَزْم؟
    Então por que não paras com tudo isto e.... e voltas para o mundo real? Open Subtitles ثمّ الذي لا تَتوقّفُ كُلّ هذا و إرجعْ إلى العالم الحقيقي؟
    Adorada Rose, quando os teus olhos não vêm, tu paras de pintar. Open Subtitles روز المحبوبة، عندما عيونكَ تَذْهبُ، تَتوقّفُ عن الصِباغَة.
    Quando os teus joelhos emperram, tu paras de dançar. Open Subtitles عندما رُكَبكَ تَذْهبُ، تَتوقّفُ عن الرَقْص.
    Olha lá, eu estou ao telefone. paras de gritar "menstruada"? Open Subtitles انت، أَنا على الهاتف مع الأي تي أند تي هَلّ بالإمكان أَنْ تَتوقّفُ عن صَيحة "حيضيِ"؟
    Se parares de falar por um minuto, compreenderás. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت تَتوقّفُ عن الكَلام لمدّة دقيقة، أنت تَفْهمُ.
    Quando parares de criá-lo à tua semelhança... e o vires como ele é. Open Subtitles عندما تَتوقّفُ عن المُحَاوَلَة لخَلْقه في صورتِكَ وتشابهِكَ... ويَراه لمَنْ هو.
    Vais ficar doente senão parares de comê-los. Open Subtitles ستمرض إذا لم تَتوقّفُ عن أَكْلها.
    - Eu paro quando parares de rir. Open Subtitles -أنا سَأَتوقّفُ عن عَمَلها عندما تَتوقّفُ عن الضِحْك .
    Dr. Lorbeer, tem que parar de fazer testes em pacientes com H.I.V. Open Subtitles الدّكتور Lorbeer، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفُ إختبار على المرضى مَع إتش . آي . مقابل
    - Podes parar de arrastar os pés? Open Subtitles - هَلْ تَتوقّفُ تَتلكّأُ؟
    E tu pára de ser chata. Open Subtitles وأنت تَتوقّفُ أنْ تَكُونَ مثل هذا جوزةِ الهند.
    pára de dizer que foi um incidente! Open Subtitles هَلْ تَتوقّفُ عن دَعوته الحادثةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد