Ela disse-me que consegue sentir o espírito dele. | Open Subtitles | أخبرتْني ذلك انها يُمْكِنُ أَنْ تَحسَّ روحَه. |
Consegues sentir tudo, mas não podes fazer nada. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَحسَّ كُلّ شيءَ حولك, فقط لا شيء يُمْكِنُ أَنْ تَفعله لايقافه |
Para fazer o que fez, não podia sentir nada! | Open Subtitles | ليَعمَلُ الذي عَملتَ، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحسَّ أيّ شئَ. |
Ele nunca tocou nela, mas conseguia sentir as suas mãos a centimetros dela-- quente e seco, pesado e eléctrico. | Open Subtitles | هو مَا مَسَّها، لَكنَّها يُمْكِنُ أَنْ تَحسَّ أيديه البوصات بعيداً - الدافئ والجاف، |
mas sabias que quando elas cantam, consegues sentir a batida da sua música... no tempo com as ondas? | Open Subtitles | لكن عَرفتَ بأنّ عندما يَغنّي، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحسَّ ضربةَ أغنيتِه... ... بمرورالوقتبالموجاتِ؟ |