Cada vez que me vê, grita porque cada vez que ela me vê, eu ataco-a. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ تَراني تَصْرخُ لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَراني أُهاجمُها. لا. |
- Agora você me vê? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَراني الآن؟ |
Então, você não me vê a pular por aí e a gritar "Ah, humano"! | Open Subtitles | يا، الآن، أنت لا تَراني قفز حول ويَصِيحُ "آه، إنسان! " |
Não me vês com essa cara! | Open Subtitles | أنت لا تَراني يَحْصلُ على كُلّ المُخَرَّبون. |
Porque é que não desligas a luz, tu nem sequer me vês. | Open Subtitles | لماذا أنت تُنفرُ الضوء؟ أنت سوف لَنْ تَراني حتى. |
Não voltará a ver-me por aqui. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَراني هُنا مرةً أخرى |
Devias ver-me de mais perto. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَراني فوق الإنتهاءِ. |
Não me viu já em qualquer lado? | Open Subtitles | ألم تَراني في مكان ما قبل ذلك؟ |
Gosto do modo como me vê. | Open Subtitles | أَحْبُّ الطريقَ تَراني. |
Acho que o problema aqui é que não me vês. | Open Subtitles | أعتقد المشكلة هنا بأنّك لا تَراني. |
"Consegues ver-me em todo o lado" | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَراني حيثما بصرك يذْهبُ |
E não está louco. Está mesmo a ver-me. | Open Subtitles | أنت لست مجنوناً أنت تَراني حقاً |
Não conseguias ver-me. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَراني. |
Mas nunca me viu a queixar. | Open Subtitles | أنت لا تَراني شكوى. |