ويكيبيديا

    "تَعْملُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estás a fazer
        
    • fazes
        
    • está a fazer
        
    • trabalha
        
    • faz
        
    • trabalhar
        
    • trabalhas
        
    • está fazendo
        
    • fazem
        
    • fizeste
        
    • estão a fazer
        
    • funcionam
        
    • funciona
        
    • vais fazer
        
    Vejo que estás a fazer um teste. Open Subtitles أَرى بأنّك تَعْملُ إختبارَكَ الصَغيرَ هنا.
    Margaret, o que estás a fazer nessa casa de banho? Open Subtitles مارجريت، بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ في ذلك المرحاضِ؟
    Mas não posso deixar de dizer, o que fazes pelo Marty. Open Subtitles لَكنِّي وَصلتُ إلى الرأي، هو لطيفُ جداً بأَنْك تَعْملُ لمارتي.
    Não lhes está a fazer nenhum favor com essa atitude condescendente. Open Subtitles أنت لا تَعْملُ هؤلاء الأطفالِ إحسان برِعايتهم.
    Quem se importa se você trabalha com o cara? Open Subtitles لذا الذي؟ مَنْ يَهتمُّ إذا تَعْملُ مَع الرجلِ؟
    Espero que saiba o que faz, porque isto é uma cirurgia no coração. Open Subtitles الأفضل أن تَعْرفَ ماذا تَعْملُ لأن هذه عملية جراحية في القلب
    Fartamo-nos de trabalhar, encontramo-nos com gente de quem näo gostamos nem conhecemos. Open Subtitles تَعْملُ وتَعْملُ وتَعْملُ. تَجتمعُ بناس أنت لا تحبهم، أنت لا تَعْرفُهم.
    trabalhas na oficina de alfaiataria, vais gamar umas gabardinas e cola de contacto. Open Subtitles تَعْملُ في مشغل الملابس. سَتَسْرقُ بَعْض المعاطف المضادة للماء وبَعْض الإسمنت اللاصق.
    Acho bem que o faças, porque o que estás a fazer está errado. Open Subtitles تأكّدْك تَعمَلُ هو لأنه خاطئُ، رجل. هو خاطئُ، بأَنْك تَعْملُ.
    Estás a embaraçar o Alto-Comissariado, e não estás a fazer bem à carreira do Justin. Open Subtitles أنت تُحرجُ المندوبية الساميّةَ، وأنت لا تَعْملُ مهنةَ جوستن أيّ جيدة.
    Que raio estás a fazer no nosso lixo? Open Subtitles يا، بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ مُرور بقمامتنا؟
    O que estás a fazer com o telefone? Open Subtitles ماذا كُنْتَ تَعْملُ بالهاتفِ؟ الذي قُلتُ.
    Que raio fazes no carro da minha mãe? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ في سيارةِ أمِّي؟
    Que fazes aqui? Open Subtitles النظرة، رجل، ماذا تَعْملُ هنا على أية حال؟
    Que diabo ainda fazes aqui? ! Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ أنت ما زِلتَ تَعْملُ هنا؟
    está a fazer isto porque quer que chames mãe à Lois. Open Subtitles - هي فقط تَعْملُ تلك لأن تُريدُك لدَعوة لويس "أمّ."
    Ela é muito gira. trabalha aqui no hospital? Open Subtitles أنها لطيفةُ جداً تَعْملُ هنا في المستشفى؟
    faz parte da Unidade Especial da Polícia de Nova Iorque, certo? Open Subtitles تَعْملُ في وحدةِ الضحايا الخاصّةِ مديرية شرطة نيويوركِ. هَلْ ذلك الصحيحِ؟
    Vai buscar um cavalo saudável ao estábulo, diz-lhes que estás a trabalhar para mim. Open Subtitles خذ افضل حصان في الإسطبلِ، أخبرْهم انك تَعْملُ عندي.
    trabalhas para a vigilância e segurança, miúdo, não na Cabana Boys. Open Subtitles تَعْملُ في المراقبةِ والأمنِ وليسَ أولادَ كابينا
    - O que está fazendo? Estás doido? Open Subtitles مايك مايك ماذا تَعْملُ هَلْ أنت مجنون
    O que fazem os Escorpiões aqui? Open Subtitles ماذا تَعْملُ العقارب هنا؟
    fizeste a coisa certa e ainda te sentes culpada por isso? Open Subtitles تَعْملُ الشّيء الصّحيح أبداً وما زالَ يَشْعرُ بالذّنب بخصوصه؟
    O que estão a fazer aqui assim tão cedo...? Open Subtitles ماذا تَعْملُ هنا مبكّر جداً في اليومِ... ؟
    Eu sei como funcionam estas coisas. Open Subtitles رجاءً، أَعْرفُ كَمْ أشياء تَعْملُ.
    Vejamos se a sintaxe funciona consigo. Open Subtitles إنظر إذا كانت تَعْملُ على هذا النحو بالنسبة لَك
    Se vais fazer uma trouxa, tenho meias. Open Subtitles إذا أنت تَعْملُ a حمل، حَصلتُ على بعض الجواربِ!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد