Se Dizes que não estás interessada nele, porque é que estás a olhar para ele? | Open Subtitles | إذا تَقُولُ بأنّك لَمْ تُهتَمّْ به، لماذا تُراقبُه؟ |
Dizes que queres voltar ao activo, certo? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تُريدُ كَ ظهر شارةِ، هَلْ ذلك الحقِّ؟ |
Se Dizes que viste um corpo, é porque aconteceu alguma coisa. | Open Subtitles | إذا تَقُولُ بأنّك رَأيتَ a جسم، ثمّ شيء حَدثَ هنا. |
Dizes que queres salvar vidas por todo o mundo, mas deixas as pobres plantas morrer. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك كُلّ إلى توفير الحياةِ حول العالمِ، لَكنَّك تَركتَ نباتاتَكَ السيّئةَ تَمُوتُ. |
Não estás a querer dizer que preferias não estar no orfanato, estás? | Open Subtitles | أنت لا تَقُولُ بأنّك تُفضّلُ أَنْ لا تَكُونَ في ملجأِ الأيتام ، أليس كذلك؟ |
Dizes que fazes tudo por eles, mas é ela que está a tomar conta deles agora. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك فعلت كل شيء لهم لَكنها هي من تعتني بهم الآن |
Se tu Dizes que o mataste, quem sou eu para dizer que não velho amigo? | Open Subtitles | إذا تَقُولُ بأنّك قضيت علية, من انا لاقول انك لم تفعل ْ... صديق قديم؟ |
Dizes que não podes ver nada e a seguir Dizes que podes ver tudo! | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ و ثمّ تَقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى كُلّ شيءَ! |
Telefonas e Dizes que estás atrasado. | Open Subtitles | تَتّصلُ، تَقُولُ بأنّك تَتأخّرُ. |
Dizes que obtiveste estes resultados de um simples teste de luz polarizada? | Open Subtitles | الآن، تَقُولُ بأنّك إشتققتَ هذه النَتائِجِ مِنْ a بسيط الإختبار الخفيف المُسْتَقْطب؟ |
- Estás a querer dizer que és virgem? - Sim. | Open Subtitles | هَلْ تَقُولُ بأنّك عذراء؟ |