ويكيبيديا

    "تَوقّفتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parei
        
    • deixei
        
    Nunca parei de tentar contigo, nem com a tua mãe! Open Subtitles أنا مَا تَوقّفتُ عن المُحَاوَلَة مَعك أَو أمِّكَ، مات.
    Descobri há dois anos atrás. parei de responder aos tratamentos. Open Subtitles إكتشفتُ ذلك منذ سنتين تَوقّفتُ عن إستكمال العلاج
    Um dia parei em Point Place para atestar. Open Subtitles يوم واحد تَوقّفتُ في مكان نقطةِ لبَعْض الغازِ.
    Desde que deixei de dar na coca baixou para os 26 mil. Open Subtitles حَسناً،هو لَيسَ سيئَ جداً. أَعْني، مُنذُ أن تَوقّفتُ عن المخدرات، هوأسفلإلىحوالي..
    deixei de contar quando saí há sete meses atrás. Open Subtitles تَوقّفتُ عن الحساب عندما خرجت قبل سبعة شهور
    Eu parei de ensinar passados alguns anos... mas nessa altura já ele era muito poderoso. Open Subtitles تَوقّفتُ عن التَعليم بعد سَنَوات قليلة لاكن بعد ذلك أصبح أكثر مهارة
    parei de beber, e por conseguinte completei o meu Doutoramento. Open Subtitles تَوقّفتُ عن الشُرْب أكملَت الدكتوراه الخاصه بى.
    parei com os açúcares, lembras-te? Open Subtitles تَوقّفتُ عن الأَكْل الوجبات الخفيفة السكّرية، يَتذكّرُ؟
    Queria um pedaço, e eu parei. Open Subtitles أردتُ قطعة منها، وأنا تَوقّفتُ.
    Eu parei de o usar. Dava muito nas vistas. Não era mesmo o meu estilo. Open Subtitles تَوقّفتُ عن لِبسها ذالك ليس أنا حقا
    No ano de 1917, parei. Open Subtitles في سَنَةِ 1917، تَوقّفتُ.
    E depois parei. Open Subtitles وبعدها فقط تَوقّفتُ.
    Não parei. Open Subtitles (محرّك يُعجّلُ) أنا مَا تَوقّفتُ.
    Discutimos, deixei de ir a casa e mudei-me. Open Subtitles قاتلنَا، تَوقّفتُ عن رُجُوع للبيت وإنتقلتُ.
    Mas percebi que ele precisava mais do que nós e deixei de persegui-lo. Open Subtitles لكن ثمّ أدركتُ، إحتاجَه أكثر مِنْ أَنَّنَا عَمِلنا وأنا تَوقّفتُ مُطَارَدَته.
    Durante uns tempos deixei de tentar e fiquei em casa. Open Subtitles لفترة تَوقّفتُ عن المُحَاوَلَة ..وبَقيتُ في المنزل.
    Quero dizer, eu nunca deixei, sei que você sabe... Open Subtitles أَعْني، أنا مَا تَوقّفتُ. أَعْرفُ بأنّك تَعْرفُ ...
    Eu nunca deixei de amá-lo. Open Subtitles أنا مَا تَوقّفتُ عن مَحَبَّته.
    Na verdade, deixei de trabalhar consigo porque... Open Subtitles في الحقيقة، تَوقّفتُ عن العَمَل عليك لأن... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد