Não vais dizer-me que estás aqui comigo porque não te sentes atraída... | Open Subtitles | أنت لَنْ تُخبرَني بأنّك هنا مَعي الآن لأنني لا أُناشدُك. |
Pode dizer-me alguma coisa sobre essa mulher? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني شيءَ حقيقي حول تلك المرأةِ؟ |
Estava prestes a dizer-me quem ela é. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تُخبرَني مَنْ هي |
Deveria me haver dito que lhe agarrava isso quando me pediu que a despedisse. | Open Subtitles | كانَ عليكَ أَن تُخبرَني عِندما طَلبتَ مِني فَصلَها أنكَ كُنتَ تنامُ مَعها |
Adrian, se sabes alguma coisa sobre ele, tens que me dizer. | Open Subtitles | أدريان، إذا تَعْرفُ شيءاً عنه، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَني. |
Porque não me dizes o que ela disse? | Open Subtitles | انا لَنْ تُخبرَني ماذا أمّي قالتْ؟ |
Sei que está a ser simpático, mas pode dizer-me. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لطيفُ لَكنَّ يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَني |
Pode dizer-me o nome do seu contacto pessoal? | Open Subtitles | هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني اسمَ مدير اعمالك الشخصيِ؟ |
Sabe dizer-me exactamente a última vez que a viu? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني بالضبط آخر مَرّة رَأيتَها؟ |
Ouve, se sabes por que é que ela está aqui, tens de dizer-me. | Open Subtitles | أنظر، إذاكنت تَعْرفُ لِماذا هي هنا، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَني. |
Então podes dizer-me por que é que ela está tão... | Open Subtitles | ثمّ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني بإِنَّهَا لذا — |
Quer dizer-me alguma coisa sobre isso? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تُخبرَني عن ذلك؟ لا تُجبْ ذلك. |
Pode dizer-me alguma coisa sobre estas mordeduras? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني أيّ شئَ حول هذه العضاتِ؟ |
Bem, pode dizer-me por que encontrámos as suas impressões numa bola de golfe que encontrámos perto do corpo do Russell Huntley. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني الذي وَجدنَا بصماتَ أصابعكَ على a كرة غولفِ التي وَجدنَا قُرْب جسمِ russell huntley. |
Pode dizer-me como fez os arranhões no pulso esquerdo? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْك تُخبرَني كيفك أصبحتَ الخدوش على رسغِكِ اليسارِ؟ |
Menina Johnson, pode dizer-me porque acha que Bill Gibson, Walter Burns e Richard Adams estão todos mortos? | Open Subtitles | الآنسة. جونسن، يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني الذي تُفكّرُ بيل جيبسن، والتر يَحترقُ وريتشارد أدامز |
Devias ter-me dito que o encaixe da gaiola estava partido. | Open Subtitles | أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني عنه تلك القطعةِ المَكْسُورةِ على قفصِ جرذَ الهامستر. |
Desgraçado, podias ter-me dito que a tua filha vinha para a tua casa. | Open Subtitles | وأنا لما ارجع هكلمك. يا وغد أنت كان يُمكنُ أنْ تُخبرَني ان ابنتك قادمة إلى بيتِكِ الداميِ. |
- Pai. Devias ter-me dito quando descobriste. | Open Subtitles | الأَبّ، أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني عندما إكتشفتَ. |
- Perceberam? - Não precisas de me dizer duas vezes. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُخبرَني مرّتين |
Preciso saber, você tem que me dizer. | Open Subtitles | أَحتاجُ لمعْرِفة، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَني. |
Por que é que não me dizes onde está o teu avião? | Open Subtitles | لماذا لا تُخبرَني أين طائرتكَ؟ |
Quero que me diga se lhe dói quando respira. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُخبرَني إذا كنت تتألم عندما تَتنفّسُ |