ويكيبيديا

    "تُخبرْني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me digas
        
    • me disseste
        
    • me diga
        
    • me disse
        
    • me contaste
        
    • me falaste
        
    • disseste que
        
    Não me digas em que zona se pára e em qual se pode apanhar. Open Subtitles لا تُخبرْني بالمنطقةَ التي فيها التوقف و التي فيها التحميل.
    Não me digas que Boston é diferente de Nova Iorque! Open Subtitles هيي لا تُخبرْني ان بوسطن مختلفة عن نيويورك
    Não me digas que ele foi para dentro da parede seca outra vez. Open Subtitles لا تُخبرْني دَخلَ الحائطَ الجافَ ثانيةً.
    Steven, não me disseste que o teu pai era tão bonito! Open Subtitles ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً.
    Não, por favor, não me diga que veio aqui, depois deste tempo todo, para me dar como assassino. Open Subtitles رجاءً لا تُخبرْني جِئتَ هُنا كُلّ هذا الطريقِ بعد كل هذا الوقتِ لإقتِناعي بِأَنِّي قاتل.
    Não me disse que Zoe ia viajar no feriado. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني ان زوي ستسافر في العطلة
    Porque é que não me contaste que guardaste a poção destruidora do Cole? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني أبقيتَ البعض مِنْ الجرعةِ لقَتْل كول مَع؟
    E não me digas que choraste, senão vou banir-te do WC dos homens outra vez. Open Subtitles لا تُخبرْني بَكيتَ، أَو أنا سَأَمْنعُك مِنْ غرفةِ الرجالَ ثانيةً.
    Não me digas que vieste cá para reiterar as coisas que eu já disse, porque eu sei as coisas que já disse. Open Subtitles لا تُخبرْني جِئتَ هنا لتكرار الأشياءِ قُلتُ، لأن أَعْرفُ الأشياءَ التي قُلتُ.
    Não me digas, vais fazer a operação ao nariz. Open Subtitles لا تُخبرْني. أنت أخيراً سَتَحْصلُ على ذلك عملِ الأنفِ.
    Não me digas que não sentes nada sobre isto. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت ما عِنْدَكَ أيّ مشاعر حول أيّ هذه.
    Não me digas, que estás a organizar uma festa Kappa Tau de fim de semestre? Open Subtitles لا تُخبرْني أنك تُنظم حفلة لـ الكابا تاو للفصل الدراسي
    Não me digas que precisas de uma limpeza. Open Subtitles لا تُخبرْني أنك تَحتاجُ تَحتاجُ أي تنظيف.
    Não me digas que estás a dizer algo de bom acerca da tua ex. Open Subtitles أوه، لا تُخبرْني أنك تَقُولُ شيء جيد حول كارولين
    Não me disseste que te tinhas mudado. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني انك رَجعتَ. أنت لَمْ تُخبرْني بأنك هجرت المنزل
    Porque não me disseste que ias contra-interrogá-la? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني مُقدماً بأنّك خطّطتَ للعُبُور؟
    Porque é que não me disseste que esta era a terra da tua tribo? Open Subtitles لماذا لَمْ تُخبرْني بأنهّا كانت أرض قبيلتكَ؟
    Não me diga que não está satisfeito. Open Subtitles أوه، لا تُخبرْني بأنك لست سعيدا بشأن هذا.
    Não, não me diga. Você é S. Pedro? Open Subtitles لا، لا تُخبرْني.هَلْ أنت سان بيتر؟
    Não me disse que o Bebé sabia cantar. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني طفل رضيعَ يُمْكِنُ أَنْ يَغنّي.
    Não, não me contaste. Open Subtitles لا، أنت لَمْ تُخبرْني.
    Não me falaste sobre um rapaz que tem uma mente como uma criança? Open Subtitles أنت لم تُخبرْني عن الولد لمن له عقل مثل طفل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد