E como podem ver aqui, há grupos a crescer em cima uns dos outros, porque se estão a espalhar. | TED | وكما تُشاهدون هنا,هناك مجموعات تنموا فوق بعضها البعض لانها مُنتشرة |
E a seguir vão ver o mutante de vida longa quando jovem. | TED | وبعد ذلك سوف تُشاهدون المُتحولة طويلة العمر عندما تكون شابة |
Irão ver, em apenas duas semanas, que os vermes normais estão velhos. | TED | سوف تُشاهدون ,في مدى اسبوعان الديدان الطبيعية اصبحت عجوزة |
Estão a ver um gene. Há imensos genes, na verdade, que se ligam à FOXO. | TED | تُشاهدون جين واحد.يوجد هناك العديد من الجينات في الواقع موجودة على فوكسو |
E, como podem ver, tem cerca de 20 cm de diâmetro. | TED | وكما تُشاهدون ، قطرها حوالي ثمانية انشات. |
Nesta imagem podem ver que o rotor 4 roda mais rápido e o rotor 2 roda mais devagar. | TED | تُشاهدون ان الدوار الرابع يدور بسرعة اكبر والدوار الثاني يدور ببطء |
Como podem ver aqui, eles desmancham a formação tridimensional e passam para uma formação plana. | TED | كما تُشاهدون هنا ، تتحول من التشكيل ثلاثي الأبعاد إلى التشكيل المُسطح. |
são completamente autónomos. Vão ver nove robôs a tocar seis instrumentos diferentes. | TED | سوف تُشاهدون تسعة روبوتات تعزف ستة آلاتٍ مُختلفة. |
Se estão a ver esta mensagem, a minha nave chegou a Atlantis. | Open Subtitles | إذا كنتم تُشاهدون هذه الرسالة سفينتي وَصلتْ بسلام إلى أطلانطس |
No primeiro vídeo podemos ver o robô a ir do ponto A ao ponto B através de um ponto intermédio. | TED | في المشهد الأول ، سوف تُشاهدون الروبوت ينتقل من النُقطة "أ" الى النقطة "ب" من خلال المرور بنقطة وسطية. |
Estão a ver o Aldus Snow no TMZ! | Open Subtitles | أنتم تُشاهدون (الدوس سنو) على قناة المشاهير! |
Estão a ver Fast! | Open Subtitles | إنّكم تُشاهدون "السريع". |