E este é o Acampamento IV. Quando chegamos ao Acampamento IV temos umas 24 horas para decidir se vamos subir ao cume ou não. | TED | ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك |
Ela tem de decidir se luta pela comida, ou se foge e passa fome. | Open Subtitles | عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى. |
Sou uma aluna do 3º ano de medicina a quem faltam quatro créditos, até se decidir a andar. | Open Subtitles | بلّ طالبة طب في المرحلة الثالثة، التي ينقصها أربعة درجات في مادة العلاج الطبيعي لحين أن تُقرر أن تسير. |
Uma acção originou a decisão da guerra, que irá determinar o destino das pessoas. | Open Subtitles | بحدث وحيد تُقرر الحرب و تكون متحكمه في حياة البشر |
É só o tempo que tenho. Não é uma decisão difícil. | Open Subtitles | هذا هو الوقت المتاح لى أنت لست بحاجة إلى أن تُقرر |
Talvez queiras fazer uma revisão antes de te decidires. | Open Subtitles | ربما تود ان تتفحصه اولاً قبل أن تُقرر |
Avisa-me quando decidires começar a envelhecer,ok? | Open Subtitles | أرجوك أعلمنى عندما تُقرر أن تكبُر |
Tens de decidir se o teu veículo é mais útil para transportar ou para bloquear uma estrada. | Open Subtitles | "عليك أن تُقرر إن كانت مركبتكَ مفيدة أكثر كوسيلة نقل أو كحاجز للطريق" |
É difícil de decidir, todas de uma vez, ou uma mulher diferente... todos os dias da semana. | Open Subtitles | إنَّه من الصعب أن تُقرر... دفعة واحدة... أو إمرأة واحدة في كل ليلة من ليالي الاسبوع. |
Mas perante um inimigo poderoso Atenas tem de decidir se aceita o domínio Persa, ou se tenta unir esforços com a sua grande rival. | Open Subtitles | لكنها في مواجهة عدو قوي, على أثينا أن تُقرر القبول بالإمبراطورية الفارسية كَسيد لها أو المحاولة في صُنع قضية مشتركة مع ندها اللدود. |
Neste caso, era uma situação impossível de ganhar, decidir o que devemos fazer, quando o que quer que façamos vai lixar alguém. | Open Subtitles | في هذه الحالة كان الأمر حالة لا-فوز، أن تُقرر ما ستفعل عِندما لا يَهِم ما تفعل، سوف تؤدي لإخفاق شخصاً ما. |
Tens de decidir se uns milhares são mais importantes do que encontrar o lugar certo para começar a carreira profissional, um lugar que não te deixará voltar a hábitos antigos. | Open Subtitles | الآن ، عليك أن تُقرر ما إذا كان ألفان دولار إضافيان أفضل من إيجاد المكان المُناسب لتبدأ فيه مسيرتك الإحترافية أم لا مكان لن يجعلك تعود لمُمارسة عاداتك القديمة |
Ali sentada, a tentar decidir o que vai jantar... | Open Subtitles | تجلسهُناك... . تُقرر إن كانت ستشرب ... |
Bem, eu vou lembrar que a próxima vez que você decidir me atirar ou a Vanessa nas suas asas planadoras. | Open Subtitles | حسنًا,سأتذكر هذا في المرة القادمة التي تُقرر فيها ربطي أنا أو (فانيسا) بأحد أجنحتك الطائرة. |
Deve decidir o que lhes dirá. | Open Subtitles | يجب أن تُقرر ماذا ستقول لهم |
Precisas de decidir. | Open Subtitles | الأن, عليكأن تُقرر... |
- Eu teria visto a decisão dela. | Open Subtitles | -لكنتُ رأيتُها تُقرر . |
Precisas tomar uma decisão. | Open Subtitles | يجب أن تُقرر |
Eles mandam-te embora, se não te decidires. | Open Subtitles | كما تعلم، سوف يطردونك، إذا لم تُقرر. |
Ou quando decidires aparecer por cá de novo. | Open Subtitles | أو في أيّ وقت تُقرر الظهور فيه مُجدداً. |
Vamos dar-te uns minutos para decidires. | Open Subtitles | ... سنُعطيك وهلة حتي تُقرر |