ويكيبيديا

    "تُقرر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • decidir
        
    • decisão
        
    • decidires
        
    E este é o Acampamento IV. Quando chegamos ao Acampamento IV temos umas 24 horas para decidir se vamos subir ao cume ou não. TED ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك
    Ela tem de decidir se luta pela comida, ou se foge e passa fome. Open Subtitles عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى.
    Sou uma aluna do 3º ano de medicina a quem faltam quatro créditos, até se decidir a andar. Open Subtitles بلّ طالبة طب في المرحلة الثالثة، التي ينقصها أربعة درجات في مادة العلاج الطبيعي لحين أن تُقرر أن تسير.
    Uma acção originou a decisão da guerra, que irá determinar o destino das pessoas. Open Subtitles بحدث وحيد تُقرر الحرب و تكون متحكمه في حياة البشر
    É só o tempo que tenho. Não é uma decisão difícil. Open Subtitles هذا هو الوقت المتاح لى أنت لست بحاجة إلى أن تُقرر
    Talvez queiras fazer uma revisão antes de te decidires. Open Subtitles ربما تود ان تتفحصه اولاً قبل أن تُقرر
    Avisa-me quando decidires começar a envelhecer,ok? Open Subtitles أرجوك أعلمنى عندما تُقرر أن تكبُر
    Tens de decidir se o teu veículo é mais útil para transportar ou para bloquear uma estrada. Open Subtitles "عليك أن تُقرر إن كانت مركبتكَ مفيدة أكثر كوسيلة نقل أو كحاجز للطريق"
    É difícil de decidir, todas de uma vez, ou uma mulher diferente... todos os dias da semana. Open Subtitles إنَّه من الصعب أن تُقرر... دفعة واحدة... أو إمرأة واحدة في كل ليلة من ليالي الاسبوع.
    Mas perante um inimigo poderoso Atenas tem de decidir se aceita o domínio Persa, ou se tenta unir esforços com a sua grande rival. Open Subtitles لكنها في مواجهة عدو قوي, على أثينا أن تُقرر القبول بالإمبراطورية الفارسية كَسيد لها أو المحاولة في صُنع قضية مشتركة مع ندها اللدود.
    Neste caso, era uma situação impossível de ganhar, decidir o que devemos fazer, quando o que quer que façamos vai lixar alguém. Open Subtitles في هذه الحالة كان الأمر حالة لا-فوز، أن تُقرر ما ستفعل عِندما لا يَهِم ما تفعل، سوف تؤدي لإخفاق شخصاً ما.
    Tens de decidir se uns milhares são mais importantes do que encontrar o lugar certo para começar a carreira profissional, um lugar que não te deixará voltar a hábitos antigos. Open Subtitles الآن ، عليك أن تُقرر ما إذا كان ألفان دولار إضافيان أفضل من إيجاد المكان المُناسب لتبدأ فيه مسيرتك الإحترافية أم لا مكان لن يجعلك تعود لمُمارسة عاداتك القديمة
    Ali sentada, a tentar decidir o que vai jantar... Open Subtitles تجلسهُناك... . تُقرر إن كانت ستشرب ...
    Bem, eu vou lembrar que a próxima vez que você decidir me atirar ou a Vanessa nas suas asas planadoras. Open Subtitles حسنًا,سأتذكر هذا في المرة القادمة التي تُقرر فيها ربطي أنا أو (فانيسا) بأحد أجنحتك الطائرة.
    Deve decidir o que lhes dirá. Open Subtitles يجب أن تُقرر ماذا ستقول لهم
    Precisas de decidir. Open Subtitles الأن, عليكأن تُقرر...
    - Eu teria visto a decisão dela. Open Subtitles -لكنتُ رأيتُها تُقرر .
    Precisas tomar uma decisão. Open Subtitles يجب أن تُقرر
    Eles mandam-te embora, se não te decidires. Open Subtitles كما تعلم، سوف يطردونك، إذا لم تُقرر.
    Ou quando decidires aparecer por cá de novo. Open Subtitles أو في أيّ وقت تُقرر الظهور فيه مُجدداً.
    Vamos dar-te uns minutos para decidires. Open Subtitles ... سنُعطيك وهلة حتي تُقرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد