ويكيبيديا

    "ثابتة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quieta
        
    • firme
        
    • estáveis
        
    • constantes
        
    • constante
        
    • firmes
        
    • fixa
        
    • mexas
        
    • consistente
        
    • consistentes
        
    • estática
        
    • estável
        
    • estáticos
        
    • estáticas
        
    • fixo
        
    Eu só tinha de ficar muito quieta e acordada e observar. TED لكن عليّ فقط أن أبقى ثابتة ومتسيقظة وأشاهد.
    Mantenha-a quieta e estável. Consegue? Open Subtitles أريدكَ انّ تبقيها ثابتة بمكانها، أيسعكَ فعل هذا من أجلي؟
    "Não há perigo, isto é terra firme, e muito sólida". Open Subtitles إنّها ليست خطيرة الأرض ثابتة هنا إنّها صلبة جدا
    Estava firme, o urinol, mas nós abanávamos como uns idiotas. Open Subtitles لان المبولة ثابتة بينما أنت لا تزال تترنح كالأحمق
    por baixo da superfície da cidade. Os antigos romanos combatiam esta situação com maciços pilares de pedra assentes em alicerces estáveis de rocha. TED لقد واجه قدماء الرومان حالات مشابهة فيما يتعلق بالأعمدة الحجرية الضخمة يطلق عليها الدعائم وهي تستقر على قاعدة أرضية ثابتة ومستقرة.
    Independentemente do tempo e espaço, há certas coisas que são constantes. TED بغض النظر عن الوقت والمكان، هناك بعض الأشياء تبقى ثابتة.
    Enquanto a procura de doadores de órgãos continua a subir, em grande parte devido ao envelhecimento da população, a oferta tem-se mantido relativamente constante. TED ولما كانت الحوجة للأعضاء الممنوحة مستمرة في الإزدياد، والذي يعود إلى ازدياد أعمار السكان وشيخوختهم في العالم فإن الإمدادات ظلت ثابتة نسبيا.
    Não, não, não, não. Preciso que estejas quieta pelo bebé. Open Subtitles لا، لا، أريدكِ أن تبقي ثابتة لسلامة الجنين
    Mas neste momento, tenho que a manter quieta. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي أريدكما أن تبقياها ثابتة.
    Fique quieta. Vou abrir, está bem? Open Subtitles فقط إبقي ثابتة , سوف أقوم بفتح فمك , حسناً ؟
    Fica quieta um minuto, amor. Open Subtitles قفي ثابتة دقيقة فحسب، يا عزيزتي.
    Como é possível obrigar uma vítima, já para não dizer quatro, a ficar quieta enquanto a alvejamos entre os olhos? Open Subtitles ...كيف تجعل ضحية واحدة تبقى ثابتة ناهيك أنهم كانوا أربعة بينما تطلق رصاصة بين أعينهم؟
    Porque, quando o assunto é sexo, eu tenho um limite moral firme. Open Subtitles لماذا ذلك؟ لأنه عندما يتعلق الأمر بالجنس, فلدي حدود أخلاقية ثابتة
    "Puxe a cricoide para a frente, mantendo a traqueia firme e tensa." Open Subtitles ابدأ في المُضي قدماً للحلق فلتُحافظ على القصبة الهوائية ثابتة ومُنتظمة
    Fazer ponto cruz durante 20 anos permite ganhar uma mão firme. Open Subtitles أنت لا تتخطى حياكة لعشرون عام بدون تطوير يد ثابتة
    Vive num bairro agradável, teve sempre empregos estáveis, e tem uma excelente folha de serviço. Open Subtitles ..تعيش في حـيٍّ محترم ,لديك أعمالٌ ثابتة دوماً ..لديك تاريخٌ يتمتع بالسمعة الطيبة
    Acho que algumas coisas são constantes em todos os mundos. Open Subtitles أظن أن هناك بعض الأمور ثابتة على كل عالم
    Tem um mecanismo de termorregulação que mantém a temperatura constante. TED يبدو انها لديها نظام مراقبة وضبط حراري والذي يعمل على الابقاء على درجة حرارة ثابتة
    Mantém os braços firmes e não sobrestimes o que sabes. Open Subtitles حافظي على ذراعيك ثابتة ولا تبالغي بما تعرفيه
    Sabemos agora que estamos a uma distância fixa do satélite. TED نعلم الآن بأنك تبعد مسافة ثابتة من القمر الصناعي
    Não te mexas. Vou dar-te uma coisa... Open Subtitles ابقي ثابتة سأعطيك شيئاً ما
    - Os terramotos são aleatórios, erráticos. Isto é consistente. Está a aumentar. Open Subtitles كلّا، إن الزلازل عشوائيّة ومتعرّجة، أما هذه، فهي وتيرة ثابتة متزايدة.
    Estes sintomas são consistentes com esforço extremo e abstinência. Open Subtitles كلّ هذه الأعراض ثابتة بالعمل والإنسحاب المتطرّف. الإنسحاب؟
    Se as coisas ficarem estáticas, as histórias morrem, porque a vida nunca é estática. TED إن ظلت الأمور ثابتة، تموت القصص، لأن الحياة ليست أبدا ثابتة.
    De todos os homens que conheço, és o único que tem um emprego estável há vários anos. Open Subtitles من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة.
    Nós queremos agarrar, e acabamos por ficar agarrados a uma série de momentos estáticos. TED ونحن نريد أن نقبض ، و لكن غادرنا من دون ذلك نقبض سلسلة من اللحظات ثابتة.
    As células arredondam-se, para se dividirem, mas ficam muito estáticas, nessa posição. TED تتجمع الخلايا لتنقسم، لكنها ثابتة جدا في ذلك الموقع.
    Está a tentar manter-se num ponto fixo no espaço. TED هي تحاول البقاء في نقطة ثابتة في الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد