Eu só tinha de ficar muito quieta e acordada e observar. | TED | لكن عليّ فقط أن أبقى ثابتة ومتسيقظة وأشاهد. |
Mantenha-a quieta e estável. Consegue? | Open Subtitles | أريدكَ انّ تبقيها ثابتة بمكانها، أيسعكَ فعل هذا من أجلي؟ |
"Não há perigo, isto é terra firme, e muito sólida". | Open Subtitles | إنّها ليست خطيرة الأرض ثابتة هنا إنّها صلبة جدا |
Estava firme, o urinol, mas nós abanávamos como uns idiotas. | Open Subtitles | لان المبولة ثابتة بينما أنت لا تزال تترنح كالأحمق |
por baixo da superfície da cidade. Os antigos romanos combatiam esta situação com maciços pilares de pedra assentes em alicerces estáveis de rocha. | TED | لقد واجه قدماء الرومان حالات مشابهة فيما يتعلق بالأعمدة الحجرية الضخمة يطلق عليها الدعائم وهي تستقر على قاعدة أرضية ثابتة ومستقرة. |
Independentemente do tempo e espaço, há certas coisas que são constantes. | TED | بغض النظر عن الوقت والمكان، هناك بعض الأشياء تبقى ثابتة. |
Enquanto a procura de doadores de órgãos continua a subir, em grande parte devido ao envelhecimento da população, a oferta tem-se mantido relativamente constante. | TED | ولما كانت الحوجة للأعضاء الممنوحة مستمرة في الإزدياد، والذي يعود إلى ازدياد أعمار السكان وشيخوختهم في العالم فإن الإمدادات ظلت ثابتة نسبيا. |
Não, não, não, não. Preciso que estejas quieta pelo bebé. | Open Subtitles | لا، لا، أريدكِ أن تبقي ثابتة لسلامة الجنين |
Mas neste momento, tenho que a manter quieta. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي أريدكما أن تبقياها ثابتة. |
Fique quieta. Vou abrir, está bem? | Open Subtitles | فقط إبقي ثابتة , سوف أقوم بفتح فمك , حسناً ؟ |
Fica quieta um minuto, amor. | Open Subtitles | قفي ثابتة دقيقة فحسب، يا عزيزتي. |
Como é possível obrigar uma vítima, já para não dizer quatro, a ficar quieta enquanto a alvejamos entre os olhos? | Open Subtitles | ...كيف تجعل ضحية واحدة تبقى ثابتة ناهيك أنهم كانوا أربعة بينما تطلق رصاصة بين أعينهم؟ |
Porque, quando o assunto é sexo, eu tenho um limite moral firme. | Open Subtitles | لماذا ذلك؟ لأنه عندما يتعلق الأمر بالجنس, فلدي حدود أخلاقية ثابتة |
"Puxe a cricoide para a frente, mantendo a traqueia firme e tensa." | Open Subtitles | ابدأ في المُضي قدماً للحلق فلتُحافظ على القصبة الهوائية ثابتة ومُنتظمة |
Fazer ponto cruz durante 20 anos permite ganhar uma mão firme. | Open Subtitles | أنت لا تتخطى حياكة لعشرون عام بدون تطوير يد ثابتة |
Vive num bairro agradável, teve sempre empregos estáveis, e tem uma excelente folha de serviço. | Open Subtitles | ..تعيش في حـيٍّ محترم ,لديك أعمالٌ ثابتة دوماً ..لديك تاريخٌ يتمتع بالسمعة الطيبة |
Acho que algumas coisas são constantes em todos os mundos. | Open Subtitles | أظن أن هناك بعض الأمور ثابتة على كل عالم |
Tem um mecanismo de termorregulação que mantém a temperatura constante. | TED | يبدو انها لديها نظام مراقبة وضبط حراري والذي يعمل على الابقاء على درجة حرارة ثابتة |
Mantém os braços firmes e não sobrestimes o que sabes. | Open Subtitles | حافظي على ذراعيك ثابتة ولا تبالغي بما تعرفيه |
Sabemos agora que estamos a uma distância fixa do satélite. | TED | نعلم الآن بأنك تبعد مسافة ثابتة من القمر الصناعي |
Não te mexas. Vou dar-te uma coisa... | Open Subtitles | ابقي ثابتة سأعطيك شيئاً ما |
- Os terramotos são aleatórios, erráticos. Isto é consistente. Está a aumentar. | Open Subtitles | كلّا، إن الزلازل عشوائيّة ومتعرّجة، أما هذه، فهي وتيرة ثابتة متزايدة. |
Estes sintomas são consistentes com esforço extremo e abstinência. | Open Subtitles | كلّ هذه الأعراض ثابتة بالعمل والإنسحاب المتطرّف. الإنسحاب؟ |
Se as coisas ficarem estáticas, as histórias morrem, porque a vida nunca é estática. | TED | إن ظلت الأمور ثابتة، تموت القصص، لأن الحياة ليست أبدا ثابتة. |
De todos os homens que conheço, és o único que tem um emprego estável há vários anos. | Open Subtitles | من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة. |
Nós queremos agarrar, e acabamos por ficar agarrados a uma série de momentos estáticos. | TED | ونحن نريد أن نقبض ، و لكن غادرنا من دون ذلك نقبض سلسلة من اللحظات ثابتة. |
As células arredondam-se, para se dividirem, mas ficam muito estáticas, nessa posição. | TED | تتجمع الخلايا لتنقسم، لكنها ثابتة جدا في ذلك الموقع. |
Está a tentar manter-se num ponto fixo no espaço. | TED | هي تحاول البقاء في نقطة ثابتة في الفضاء. |