Se o suspeito se retraiu, pergunto-me porquê. | Open Subtitles | إذا الغير ثانويِ تَراجعَ، أَتسائلُ لِماذا. |
Sentou-se aqui para deixar o suspeito saber que estava a vigiar. | Open Subtitles | جَلسَ هنا لتَرْك الغير ثانويِ إعرفْ هو كَانَ يُراقبُ. |
É como se o suspeito fosse a sua baleia branca. | Open Subtitles | هو مثل الغير ثانويِ كَانَ حوتَه الأبيضَ. |
Então as duas primeiras vítimas foram deixadas onde fossem encontradas depressa, e as duas vitimas seguintes não foram baleadas até o suspeito assegurar-se, que a ajuda vinha a caminho. | Open Subtitles | لذا الضحيّتان الأولان وُضِعا أين هم سَيُوْجَدونَ بسرعة، والضحيّتان القادمان لَمْ يُضْرَبُ حتى الغير ثانويِ تَأكّدَ تلك المساعدةِ كَانتْ في الطّريق. |
Se o suspeito precisa do órgão para um ente querido, provavelmente já tentou fazer uma doação em vida ele mesmo. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا الغير ثانويِ يَحتاجُ العضو لa حبيب، هو من المحتمل مُجرّب لإعْطاء a تبرّع حيّ نفسه. |