ويكيبيديا

    "ثانياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Segundo
        
    • Dois
        
    • outra vez
        
    • Depois
        
    • B
        
    • novamente
        
    • voltar
        
    • novo
        
    • segunda
        
    E em Segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. Open Subtitles ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة
    Segundo, 150 litros são para um café, não para um campo. Open Subtitles ثانياً 40 جالون سيكفي لعمل القهوة فقط وليس لعمل الأرض
    E em Segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. Open Subtitles ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة
    Dois, o Angus é uma lenda, mesmo em vestidos esquisitos. Open Subtitles ثانياً, انجوس عبارة عن أسطورة, حتى في الزي التنكري.
    - Bom, é o padrão. - E vai fazer outra vez. Open Subtitles . حسناً ، بذلك النمط . هو سيفعل هذا ثانياً
    O que significa que tenho de ser humana primeiro e bruxa Depois. Open Subtitles مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً
    Segundo, nada de licor de ovo. Na verdade, nada de licor, ponto. Open Subtitles ثانياً ، لن يشرب شراب البيض، في الحقيقة لن يشربه للأبد
    E Segundo, temos de recuperar um temporizador que estupidamente deixei cair. Open Subtitles ثانياً. نحن يجب أن نجد جهاز التوقيت. الذي سقط بغباء
    Acho que eles sabiam o que aí vinha e construíram um Segundo nível sobre esses enormes amortecedores. Open Subtitles أظن أنهم قد رأوها تأتي و قاموا ببناء مستوى ثانياً على ممتصات الإهتزازات الكبيرة هذه
    Primeiro, é minha tutora legal, Segundo, sou adolescente, e terceiro: Open Subtitles أولاً هي ولية أمري القانونية، ثانياً أنا مراهقة وثالثاً
    - Primeiro, não estou escondido. Segundo, nunca lhe dirias onde me escondi, Open Subtitles أولاً، أنا لا أختبيء، ثانياً أنت لن تخبره أين كنت أختبيء..
    Hammer. Segundo, eu protejo-a, por isso deixe-me em paz. Open Subtitles ثانياً, سأساعدك في أي شيء لذا دعيني قليلاً؟
    Em Segundo lugar, somente eu terei direito sobre Michelle. Open Subtitles ثانياً انا فقط سَيكونُ لدي الحقّ على ميشيل
    E Segundo, a minha quíntupla dava uma coça às vossas. Open Subtitles ثانياً: الطفل الذي عندي يركل مؤخرة الأطفال التي لديكم
    E Segundo, como capitã da claque, está totalmente dentro dos meus direitos recrutar talento quando o vejo. Open Subtitles و ثانياً كرئيسة فريق المشجعات لديّ الحق في ان أضم من أرى ان لديها موهبة
    Em Segundo lugar, também não precisas de lá ir comer. Open Subtitles ثانياً يجب عليك أن لا تأكلي من هناك أيضاً
    Além disso, você não vai me magoar... primeiro, porque você me ama... e Segundo, como sempre, você precisa de mim. Open Subtitles و فيما عدا النادله أنت لن تقسو عليَ أولاً لأنك تحبني و ثانياً لأنك تحتاجني كما هي العاده
    Dois: se fizerdes o vosso trabalho, iremos dar-nos bem. Open Subtitles ثانياً: إذا قمتم بعملكم بإتقان فأنتم جيدين معي.
    Não me digas que esses maltrapilhos idiotas telefonaram outra vez. Open Subtitles لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟
    E Depois, o que acabaste de descrever parece-me incrivelmente excitante. Open Subtitles و ثانياً: الذي وصفته للتو كان في غاية الإثارة
    OK, A, uso sempre proteção, e B, és um conto de fadas. Open Subtitles حسناً . أولاً : أنا دائماً أستخدم الحماية و ثانياً :
    Esta mulher com quem saí uma vez, quer encontrar-se comigo novamente. Open Subtitles تلك المرأة التي خرجت معها مرة تريد ان نتقابل ثانياً
    - Não quero voltar a vê-lo. - E o teu pai? Open Subtitles . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟
    -Está vendo? Se tocar em mim de novo, vou castrá-lo. Open Subtitles ثانياً إذا حاول هذا مرة أخرى سأخصيه بنفسى
    Primeira, sou patriota, segunda amo o meu país e terceira, alistaram-me. Open Subtitles أولاً أنت وطني، ثانياً أحب وطني وثالثاً لقد أمسكوا بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد