Há 60 minutos numa hora e 60 segundos num minuto. | Open Subtitles | هناك 60 دقيقة في الساعة و 60 ثانية في الدقيقة |
Há 31.530.000 segundos num ano. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"هناك 31,530,000 ثانية في السنة" |
Até mesmo um segundo no hiperespaço nos transporta milhões de quilómetros. | Open Subtitles | كل ثانية في الفضاء الفوقي تعطينا ملايين الأميال |
Imagino-o sentado na sua cela, a orquestrar cada segundo da sua fuga. | Open Subtitles | أتخيله جالسا في زنزانته، يخطط لكل ثانية في هذا الهروب |
Não quero exagerar, mas são capazes de ser os melhores 60 segundos da história da televisão. | Open Subtitles | لا أريد أن أبالغ في التفاخر لكنني أعتقد انها قد تكون أعظم 60 ثانية في تاريخ التلفزيون. |
E o seu coração tornar-se-á inteiro outra vez, no dia que Cabelo Cinzento e a sua semente estiver morta. | Open Subtitles | وقلبه سيصبح كاملاً ثانية في اليوم الذي يموت به ذو الشعر الرمادي وكل أبنائه |
Nem sempre temos uma segunda hipótese na nossa vida, Rossi. | Open Subtitles | لا نحصل دائما على فرص ثانية في الحياة روسي |
Sessenta segundos num minuto. | Open Subtitles | 60 ثانية في الدقيقة |
Da próxima vez que olhar para a Lua, você estará a ver um segundo no passado. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترى فيها القمر سترى ثانية في الماضي |
- Espera. O código do Percy utilizou uma vantagem de um décimo de segundo no relatório da votação. | Open Subtitles | مهلا، إستغلت شيفرة (بيرسي) للإنتخابات فجوة عُشر ثانية في إحصاء الأصوات... |
Não planeio cada segundo da minha vida como tu planeias. | Open Subtitles | انا لا اخطط لكل ثانية في حياتي مثلك |
Cada segundo da noite, Vivo outra vida. | Open Subtitles | * كل ثانية في الليل أعيش حياة أخرى * |
Após 43 segundos da sétima ronda. | Open Subtitles | بعد ثلاث وأربعون ثانية ... في الجولة السابعة |
Foram os melhores 30 segundos da minha vida. | Open Subtitles | كان تلك أعظم ثلاثون ثانية في حياتي |
Os mais longos 15 segundos da minha vida . | Open Subtitles | أطول 15 ثانية في حياتي كلها |
Quando realmente acontecer... poderei resistir outra vez no calor do momento. | Open Subtitles | عندما يحدث فعلا... يمكن أن أقاوم ثانية في حرارة اللحظة |
Iremos ver-nos outra vez no céu. | Open Subtitles | سنرى بعضنا مرّة ثانية في الجنّة. |
Então, eu testei-o outra vez no clube. | Open Subtitles | -لذا اختبرتُكِ ثانية في النادي . |
E mulher alguma diria que não a uma segunda fortuna. | Open Subtitles | وثروة ثانية في الحياة يجب أن ترضي أي زوجة. |