E despeja 18 mil toneladas de dióxido de carbono na atmosfera. | TED | وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء. |
Esta série cronológica tem documentado o rápido aumento do dióxido de carbono na atmosfera. | TED | وثقت السلسة الزمنية التزايد السريع لغاز ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
Um estudo frequentemente citado mostra que, em média, um filho a menos. numa nação industrializada pode economizar 59 toneladas de dióxido de carbono por ano. | TED | توضح دراسة شهيرة إنه في المتوسط إنجاب طفلًا واحدًا في دولة صناعية يمكن أن يوفر حوالي 59 طن من ثاني أكسيد الكربون في العام الواحد |
Podemos comparar como esse edifício, em termos de emissões, em toneladas de dióxido de carbono por ano — na altura em que pegámos no projeto era acima de 7000 toneladas. O que seria com gás natural? E finalmente com óleo vegetal, 450 toneladas. | TED | يمكنك مقارنة كيف ذلك المبنى، من حيث إنبعاثاته لأطنان من ثاني أكسيد الكربون في العام -- في الوقت الذي استلمنا ذلك المشروع، أكثرمن 7.000 طنا -- ما كان يمكن مع الغاز الطبيعي وأخيرا، مع الزيت النباتي، 450 طنا. |
Assim, podemos comparar como resulta nas condições de hoje e nas condições de dióxido de carbono mais tarde no século. | TED | فلكم أن تقارنوا بين ما يبدو عليه الوضع في ظل الظروف الحالية وبينه تحت تأثيرات ثاني أكسيد الكربون في نهايات القرن الحالي. |
Posso começar a bombear mais dióxido de carbono para a atmosfera, que é o que estou a fazer. | TED | واحد من الاشياء التي يمكنني القيام بها هي ضخ المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، وهذا ما أفعله هنا. |
O ritmo do aumento do dióxido de carbono na atmosfera não tem precedentes no nosso planeta. | TED | يرتفع معدل غاز ثاني أكسيد الكربون في الجو بشكل غير مسبوق في الكوكب. |
Também se disse que as concentrações de dióxido de carbono na atmosfera. | TED | وتحدثنا كذلك عن تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
Mas na verdade, juntos, eles afinam a temperatura da Terra, ao controlarem a quantidade de dióxido de carbono na atmosfera. | Open Subtitles | لكن في الواقع بعملهم سوية، أمكنهم بنجاح تعديل حرارة كوكب الأرض بالتحكم في كمية ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
Todo aquele dióxido de carbono na sua atmosfera está a reter o calor do sol. | Open Subtitles | يحبس ثاني أكسيد الكربون في غلافه الجوي حرارة الشمس |
Em vez disso, despejamos dióxido de carbono na atmosfera a um ritmo que a Terra já não via desde as grandes catástrofes climáticas do passado, aquelas que levaram a extinções em massa. | Open Subtitles | و إلا سنستمر في إلقاء ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي بمعدل لم تشهده الأرض منذ كوارث المناخ العظمى للماضي |
Se não tivessemos dióxido de carbono na nossa atmosfera, a Terra seria apenas uma grande bola de neve, e não estariamos aqui. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة و لن نكون هنا. |
Temos de reduzir as emissões e de obter uma energia mais limpa enquanto, simultaneamente, temos de retirar da atmosfera volumes significativos de dióxido de carbono. | TED | علينا أن نخفض انبعاثاتنا وتطهير موارد الطاقة في ذات الوقت الذي نطلق فيه كمًّا هائلًا من ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
Esse dióxido de carbono, além de fazer crescer as plantas, também tem outras consequências. As plantas, quando têm dióxido de carbono mais alto, aumentam a síntese de carboidratos, açúcares e amidos, e diminuem as concentrações de proteínas e de nutrientes essenciais. | TED | أما ثاني أكسيد الكربون ذلك بالرغم من دوره في نمو النباتات إلا أن له آثارًا أخرى كذلك؛ فعندما ترتفع نسبة ثاني أكسيد الكربون في تلك النباتات ترتفع معها نسبة الكربوهيدرات والسكر والنشويات في حين ينخفض مستوى تركيز البروتين والعناصر الغذائية المهمة، |
Esta prática atira grande quantidade de dióxido de carbono para a atmosfera e, tal como os nossos antepassados microbianos, começámos a fazer mudanças substanciais no nosso planeta. | TED | ومن شأن هذه الممارسات ضخُ كميات ضخمة من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجويّ، وعلى غرار أسلافنا المجهرية، فلقـد شرعنا في العمل على تغييرات جوهرية لكوكبنا. |