ويكيبيديا

    "ثانٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segundo
        
    • uma segunda
        
    Se te faz sentir melhor, duvido que chegasse no segundo turno. Open Subtitles حسناً, انكانذلك يشعركِبأيتحسن.. أشك أنكِ كنتِ ستحصلين على تمديد ثانٍ
    E até o fazerem, o segundo pedido de Habeas Corpus é negado. Open Subtitles وحتى تفعل، العريضة التي قدمتها أمر مثول ثانٍ أمام القضاء مرفوضة
    Por fim, os meus pais tiveram permissão para ter um segundo filho mas tiveram de esperar cinco anos e pagar uma multa substancial. TED أخيراً تم السماح لوالدي الحصول على ابن ثانٍ ولكن كان عليهم الانتظار خمس سنوات و دفع غرامة كبيرة
    Fizeram uma segunda hipoteca porque as coisas estavam muito más. Open Subtitles أخذوا رهناً ثانٍ من البنك ليدفعوا للمدرسة لأن الأمور ساءت كثيراً
    Estive a pesquisar, e acho que encontrei uma forma de fazer-mos uma segunda hipoteca. Open Subtitles انظر, كنت أجري بعض البحوثات, وأعتقد أنّي وجدتُ طريقة تمكّننا من أخذ رهن ثانٍ على المنزل.
    Ainda não sei porque vieste aqui, para uma segunda opinião. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف لمَ أتيت إلى هنا للحصول على رأي ثانٍ
    - Como sabes que não haverá segundo? Open Subtitles وكيف تعلمُ أنه لن يكونَ هناكَ موعدٌ ثانٍ ؟
    Nem sei como alguém pode ter um segundo encontro depois de estragar tudo desta maneira. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن لأحد أن يحصل على موعد ثانٍ بعد خطأ كهذا.
    De um segundo ataque. Agora, não só temos 20 novos amnésicos como seis pessoas mortas. Open Subtitles هجوم ثانٍ ولم ينتج عنه 20 مصاباً بفقدان الذاكرة بل ستة قتلى
    Então, fica feliz. Ao menos, temos tempo para um segundo encontro. Open Subtitles إذن ابتهجي ، فهذا سيمنحنا على الأقل فرصة لموعدٍ غرامي ثانٍ
    Tinha até o inquérito dizer que era o segundo melhor nisso. Open Subtitles حسنٌ، لقد كنتُ حتّى أفاد المسح أنّي كنتُ أفضل ثانٍ في ذلك.
    Não, nesse não, mas acho que arranjei um segundo. Open Subtitles لا ليس ذلك الموعد.. آممم اظن انني قد أكون على موعد ثانٍ.
    Há muito tempo que não tenho um segundo encontro. Open Subtitles لم أذهب في موعد غرامي ثانٍ منذ فترة طويلة
    Por que há sempre um segundo e, em seguida, um terceiro. Open Subtitles لأن هناك طفل ثانٍ يتم إختطافه دوماً... وبعدها طفل ثالث.
    era um encontro de certeza mas não haveria um segundo. Open Subtitles أن هذا بالتأكيد موعِد ولكن لن يكون هُناك موعد ثانٍ
    Quero uma segunda opinião, esta é a pior recomendação! Open Subtitles احتاج الى رأي ثانٍ لإن هذه اسوء نصيحة من الممكن انني سمعتها
    Se os sintomas permanecerem, consulte outro especialista, para uma segunda opinião. Open Subtitles إذا أستمرت الأعراض سيتوجّب عليكِ رؤية متخصّص أخر لأجل الحصول على رأي ثانٍ
    Os rumores de uma segunda recessão causam pânico nos mercados europeus. Open Subtitles "المخاوف من كساد ثانٍ أنزلت الذّعر في أسواق المال الأوروبيّة"
    - Bem, às vezes venho para aqui, os escuteiros não vêm cá depois de Setembro, por isso é quase como ter uma segunda casa, passo aqui algumas noites, e limpo a cabeça. Open Subtitles انا فقط اُخيّم هنا فتية الكشافة لا يأتون هنا ..بعد سبتمبر، لهذا الأمر أشبه بإمتلاك منزلٍ ثانٍ
    Ela falava e parecia uma segunda lua de mel. Open Subtitles لقد كانت تتحدث عن الأمر وكأنّه شهر عسل ثانٍ
    Ainda nem tenho certeza se irá haver uma segunda parte. Open Subtitles مازلتُ غير متأكد أنه سيكون هناك جزء ثانٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد