Se te faz sentir melhor, duvido que chegasse no segundo turno. | Open Subtitles | حسناً, انكانذلك يشعركِبأيتحسن.. أشك أنكِ كنتِ ستحصلين على تمديد ثانٍ |
E até o fazerem, o segundo pedido de Habeas Corpus é negado. | Open Subtitles | وحتى تفعل، العريضة التي قدمتها أمر مثول ثانٍ أمام القضاء مرفوضة |
Por fim, os meus pais tiveram permissão para ter um segundo filho mas tiveram de esperar cinco anos e pagar uma multa substancial. | TED | أخيراً تم السماح لوالدي الحصول على ابن ثانٍ ولكن كان عليهم الانتظار خمس سنوات و دفع غرامة كبيرة |
Fizeram uma segunda hipoteca porque as coisas estavam muito más. | Open Subtitles | أخذوا رهناً ثانٍ من البنك ليدفعوا للمدرسة لأن الأمور ساءت كثيراً |
Estive a pesquisar, e acho que encontrei uma forma de fazer-mos uma segunda hipoteca. | Open Subtitles | انظر, كنت أجري بعض البحوثات, وأعتقد أنّي وجدتُ طريقة تمكّننا من أخذ رهن ثانٍ على المنزل. |
Ainda não sei porque vieste aqui, para uma segunda opinião. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف لمَ أتيت إلى هنا للحصول على رأي ثانٍ |
- Como sabes que não haverá segundo? | Open Subtitles | وكيف تعلمُ أنه لن يكونَ هناكَ موعدٌ ثانٍ ؟ |
Nem sei como alguém pode ter um segundo encontro depois de estragar tudo desta maneira. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن لأحد أن يحصل على موعد ثانٍ بعد خطأ كهذا. |
De um segundo ataque. Agora, não só temos 20 novos amnésicos como seis pessoas mortas. | Open Subtitles | هجوم ثانٍ ولم ينتج عنه 20 مصاباً بفقدان الذاكرة بل ستة قتلى |
Então, fica feliz. Ao menos, temos tempo para um segundo encontro. | Open Subtitles | إذن ابتهجي ، فهذا سيمنحنا على الأقل فرصة لموعدٍ غرامي ثانٍ |
Tinha até o inquérito dizer que era o segundo melhor nisso. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كنتُ حتّى أفاد المسح أنّي كنتُ أفضل ثانٍ في ذلك. |
Não, nesse não, mas acho que arranjei um segundo. | Open Subtitles | لا ليس ذلك الموعد.. آممم اظن انني قد أكون على موعد ثانٍ. |
Há muito tempo que não tenho um segundo encontro. | Open Subtitles | لم أذهب في موعد غرامي ثانٍ منذ فترة طويلة |
Por que há sempre um segundo e, em seguida, um terceiro. | Open Subtitles | لأن هناك طفل ثانٍ يتم إختطافه دوماً... وبعدها طفل ثالث. |
era um encontro de certeza mas não haveria um segundo. | Open Subtitles | أن هذا بالتأكيد موعِد ولكن لن يكون هُناك موعد ثانٍ |
Quero uma segunda opinião, esta é a pior recomendação! | Open Subtitles | احتاج الى رأي ثانٍ لإن هذه اسوء نصيحة من الممكن انني سمعتها |
Se os sintomas permanecerem, consulte outro especialista, para uma segunda opinião. | Open Subtitles | إذا أستمرت الأعراض سيتوجّب عليكِ رؤية متخصّص أخر لأجل الحصول على رأي ثانٍ |
Os rumores de uma segunda recessão causam pânico nos mercados europeus. | Open Subtitles | "المخاوف من كساد ثانٍ أنزلت الذّعر في أسواق المال الأوروبيّة" |
- Bem, às vezes venho para aqui, os escuteiros não vêm cá depois de Setembro, por isso é quase como ter uma segunda casa, passo aqui algumas noites, e limpo a cabeça. | Open Subtitles | انا فقط اُخيّم هنا فتية الكشافة لا يأتون هنا ..بعد سبتمبر، لهذا الأمر أشبه بإمتلاك منزلٍ ثانٍ |
Ela falava e parecia uma segunda lua de mel. | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث عن الأمر وكأنّه شهر عسل ثانٍ |
Ainda nem tenho certeza se irá haver uma segunda parte. | Open Subtitles | مازلتُ غير متأكد أنه سيكون هناك جزء ثانٍ. |