Ela parece bem. Acho que as mamas dela ficaram maiores. | Open Subtitles | انها تبدو بحالة جيدة أعتقد بأن ثدييها قد كبرا |
Digamos que gostas tanto dela que queres saber... quais são os filmes onde ela mostra as mamas. | Open Subtitles | نعم لنقل انك ِ تحبينها كثيراً لدرجة انكِ تريدين معرفة كل فيلم اظهرت فيها ثدييها |
Golpeada nos seios, os pés queimados e a cara num bolo. | Open Subtitles | ثدييها تعرضا للقطع ,قدماها تعرضا للحرق سُحق وجهها حتى تحول إلى اسفنجه |
Hoje, vi uma imagem numa revista National Geographic de uma mulher com mamilos que lhe cobriam os seios. | Open Subtitles | اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك لـ امرأة مع حلمات تغطي معظم ثدييها |
Eles conheciam o cancro da mama ao nível molecular, não tinham necessidade de lhe tocar nas mamas. | TED | فهموا سرطان الثدي لديها على المستوى الجزيئي فلم يكن هناك حاجة للمس ثدييها. |
Ela era uma ricaça da zona ocidental, que se meteu nas drogas, apanhou cancro, perdeu ambos os peitos, e continua a chutar droga. | Open Subtitles | هي كانت غنية مخدرة دائما, مريضة بالسرطان تم اسئصال ثدييها الاثنين و مازالت تاخذ جرعات مخدرات |
Podemos argumentar que, provavelmente, eles não precisarem de tocar nas mamas dela. | TED | والآن يمكننا أن نجادل بأنهم ربما لم يكونوا بحاجة للمس ثدييها. |
Essa televisão aí, desde que apareceste... tem mostrado uma mulher com as mamas de fora. | Open Subtitles | هذا التلفاز هناك منذ أن أتيت أنت و على شاشته سيدة و ثدييها ظاهرين |
O meu velhote disse que por um dólar ela esfregava as mamas na cara dele. | Open Subtitles | أتعلم, أبي قال أنها فركت ثدييها على وجهه مقابل دولار |
Se as formos ver tocar, não somos melhores que aquelas loiras oxigenadas que mostram as mamas num concerto dos Van Halen. | Open Subtitles | اذا رئيناهم يعزفون نحن لسنا افضل من شقراء مبيّضه بلا معنى "اللتي تخرج ثدييها في حفلة " فان هيلين |
E estava a usar um vestido justinho, que lhe fazia as mamas saltar todas cá para fora. | Open Subtitles | وهي ترتدي هذا الفستان الذي يجعل ثدييها كأنه سينفجر |
Ela lembra-me a minha segunda mulher, excepto que não tive de comprar as mamas. | Open Subtitles | تذكرني بزوجتي الثانية ، عدا أنني لم أحتج لشراء ثدييها |
Se fechar os olhos ainda consigo ver as mamas dela a baloiçarem. | Open Subtitles | عندما أغمض جفنايّ، ما أزال أرى ثدييها يتراقصان |
Bem, eles violaram-na, cortaram-lhe os seios, e atiraram bocados dela aos seus cães, | Open Subtitles | لقد قاموا بغغتصابها، وقطعوا ثدييها لقد رموها أجزاء الى كلابهم |
E sei que não é donzela, por causa da flacidez dos seios e outros indícios. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنها ليست عذراء بسبب رخاوة ثدييها و غيرهما من العلامات |
Devo ter ficado um minuto, talvez mais, a chorar assim, a sentir em mim os seus seios, a sentir o seu cheiro, o cheiro dos seus cabelos... a esfregar a minha sarda contra a sua barriga macia... | Open Subtitles | وهكذا ، لمدة دقيقة او نحو ذلك، حافظت على البكاء، في حين ثدييها لامس جسمي، يمكنني أن أشم رائحة جسدها وشعرها. |
A tua mãe provavelmente recusou-se a dar-te mama quando eras bebé, e cresceste assim, um revoltado. | Open Subtitles | أمّك رفضت ارضاعك من ثدييها منذ أن كنت صغير ترعرعت مع سوء التغذية دخلت الجامعة وكنت عاطفياً |
- Não percebo aquela rapariga. - Não te deixar tocar numa mama? | Open Subtitles | أنا لا أفهم تلك الفتاه أنها لن تسمح لك بلمس ثدييها ؟ |
Os peitos estão maiores. São hormonas. | Open Subtitles | ثدييها اكبر, انها تفرز هرمونات. |
Mas tem marcas de dentadas nos peitos. | Open Subtitles | لكن لديها علامات للعضّ على ثدييها |
Aquelas mamocas são pequenas. | Open Subtitles | يا رجل، ثدييها ليسا بكبيرين. |