Não existe nada como sentarmo-nos na biblioteca e ver aparecer uma família e dizer que a mamã gastou toda a fortuna da família. | TED | لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة وظهور عائلة هناك لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة. |
A tragédia de meu marido foi que viveu demais,... dilapidando a fortuna da família. | Open Subtitles | مأساة زوجى انه عاش طويلا لقد اضاع ثروة العائلة من بين اصابعه |
A fortuna da família é estimada em centenas de milhões, senão biliões de dólares. | Open Subtitles | تقدر ثروة العائلة بمئات الملايين إن لم تكن البلايين |
Duvido que se abstenha da fortuna da família. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشك في أنه يمتنع من ثروة العائلة. |
Ferenc aumentará a riqueza da família, o vosso trabalho é orientá-la e preservá-la. | Open Subtitles | "فيرينيز" سوف يزيد ثروة العائلة ومهمتك أن تديريها وتحافظى عليها |
A fortuna da família é estimada em biliões de dólares. | Open Subtitles | ثروة العائلة تقدر بمئات الملايين من الدولارات |
Quando era mais jovem, ele bebia e perdeu toda a fortuna da família no jogo. | Open Subtitles | عندما كان شاباً كان سكيرا وخسر ثروة العائلة كلها في القمار |
Quando quiseste brincar aos heróis, a mamã teve de delapidar... toda a fortuna da família para te tirar da prisão. | Open Subtitles | عندما لعبتَ دور البطل, فإن ثروة العائلة تم دفعها ثمناً لحريتك. |
Nem todos herdaremos a fortuna da família ao crescer. | Open Subtitles | ثم يلتحق بالطاقم الطبي للجيش الملكي؟ لأننا لم نُخلق جميعا لنرث ثروة العائلة و نعيش منها. |
Embora ainda não se saiba o que raptor quer, olhando para a fortuna da família, deve querer muito dinheiro. | Open Subtitles | وبينما مطالب المختطف لا تزال مجهولة وبالحكم من ثروة العائلة فبالتأكيد هم سيخضعون |
Thomas McAllister tinha planos para salvar a fortuna da família. | Open Subtitles | توماس ماكليستر) كان لديه خطه لينقذ) بها ثروة العائلة |
Fora a fortuna da família... | Open Subtitles | أنصتوا مذكور بأن خارج ثروة العائلة |
Provavelmente, gastou a fortuna da família em roupas. | Open Subtitles | ربما إنفاق ثروة العائلة على الملابس |
Nasceu na Rússia, foi para Inglaterra ainda criança quando os pais deram um golpe para recuperar a fortuna da família. | Open Subtitles | ولد في " روسيا " وانتقل إلى " بريطانيا " في صغره حيث قام والديه بتحول عالي المستوى لاستحقاق ثروة العائلة |
A fortuna da família não se perdeu sozinha... | Open Subtitles | ثروة العائلة لم تفتقد من تلقاء نفسها |
a fortuna da família seria sua. | Open Subtitles | ستكون ثروة العائلة من نصيبه |
Afinal, sempre te sentiste dona da fortuna da família. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} ففي الأخير، شعرتِ دوماً أنّكِ تستحقين ثروة العائلة. |
A Marge perdeu muita da fortuna a investir em contraceptivos. | Open Subtitles | خسرت (مارج) معظم ثروة العائلة في الاستثمار في منتجات تحديد النسل |
A riqueza da família. | Open Subtitles | ثروة العائلة |