Ter uma esposa rica não é o mesmo que ser rico. | Open Subtitles | أن تحظى بزوجة ثرية ليس أن تكون ثري أنت بنفسك |
Só porque tem título nobiliárquico não significa que seja rica. | Open Subtitles | لمجرد أنها تحمل لقباً لا يعني هذا أنها ثرية |
Na verdade, nasci rica, depois fiquei muito pobre, depois fiquei muita rica e depois fiquei pobre outra vez. | Open Subtitles | في الحقيقة، وُلدت ثرية ثم أصبحت فقيرة جداً ثم أصبحت ثرية جداً ثم فقيرة من جديد. |
A mãe dele foi encarcerada pelo crime de ser rica. | TED | تم سجن والدته بثمن -- بسبب جريمة أنها ثرية |
Convidar-vos para comer mostrava que tenho uma família rica. | Open Subtitles | أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية دعوتك إلى مائدتى كانت طريقة إظهار ذلك |
Agora que és rica, podes mandar todos para o diabo como gostas. | Open Subtitles | والآن بعد أن أصبحتِ ثرية جداً بإمكانك أن تدعي أي إنسان يذهب إلى الجحيم |
Não me faça um preço exorbitante lá por eu ser rica. | Open Subtitles | أحذرك، لا تعطيني سعر مرتفع فقط لأنني ثرية |
Sou rica, mais rica do que esta gentinha nova de Hollywood. | Open Subtitles | إني ثرية. أنا أغنى من كل نفايات هوليود الجديدة. |
Sou rica, bem o sabes. | Open Subtitles | لا أحتاج إليها أنا ثرية جدا ، وأنت تعرف ذلك |
Nesta ocasião você não tinha ideia de que Sra. French fosse rica? Não. | Open Subtitles | فى هذا الوقت ألم يكن لديك علم أن مسز فرينتش ثرية ؟ |
Porque ela era rica, e você estava atrás do dinheiro dela. | Open Subtitles | لأنها كانت ثرية و أنك كنت تسعى وراء نقودها |
Aposto que nunca fez nada. É de uma família rica. Provavelmente, filho único. | Open Subtitles | . أراهن أنه لم يفعل أي شئ من قبل مجرد طفل وحيد لعائلة ثرية |
Quando a mãe dela morreu, havia uma senhora muito velha que tinha verrugas, que era muito rica. | Open Subtitles | كانت سيدة عجوز جداً كانت تعانى من الثآليل و كانت ثرية جداً |
Posso fazer dela uma mulher rica, em vez de uma rica mulher. | Open Subtitles | أستطيع أن أقدم لها حياة ثرية بدلاً من ترف الحياة |
Olhe para si. É rica e tem bom aspecto. | Open Subtitles | انظري لنفسك، أنتِ ثرية ... وبخير مقارنة بسنك |
Vá lá. Ela é uma pobre rapariga rica. Olha para as jeans e pele que veste. | Open Subtitles | بحقك، إنها فتاة ثرية مسكينة، انظر إلى الجينز والفراء |
Não sou rica o meu pai é que é. E não escolhi o meu pai. Se tivesse escolha entre ter dinheiro ou ter outro pai eu ficaria maravilhada em ser pobre. | Open Subtitles | اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر |
Uma rapariga rica como eu... com uma bolsa para a escola de arte que escolheu em primeiro lugar, e aqui estás tu... a apanhar o meu vomitado. | Open Subtitles | فتاة ثرية مثلي تحصل على منحة دخول الى مدرسة فن تختارها بنفسها وانت هنا تنظّفين |
Se não, terás de doar esperma a mulheres ricas. | Open Subtitles | وإذا لم تأتي سأجلعك تتبرع برجولتك لإمرأة ثرية |
As trabalhadoras domésticas vivem em bairros pobres, e depois vão trabalhar em bairros muito ricos. | TED | تعيش عاملات المنازل في أحياء فقيرة، وبعد ذلك يعملن في أحياء ثرية. |
Estava quase a apanhar um grande fornecedor de cocaína, e arrastas-me aqui para segurar as mãos de uma riquinha porque o seu filho teve uma overdose de heroína? | Open Subtitles | لقد كنتُ على وشك تولي قضية ممول كوكائين كبيرة وأنتِ تجريني إلى هنا لأعزّي سيدة ثرية لأن ابنها في غيبوية بسبب جرعة زائدة؟ |
Arranjei estes sapatos numa venda de garagem de uma família muito abastada. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه الأحذية في "كراج" بيـع لعائلة ثرية جداً. |