Não tenho a tua cultura, amigo. Mas o que vejo é que estes muros nos protegem como uma fortaleza. | Open Subtitles | هذه ليست ثقافتك يا صاح، كل الذي أراه أنا هو هذه الجدران التي نحتمي بها، مثل القلعة |
Mas provavelmente não sabes nada sobre a tua cultura. | Open Subtitles | ولكن من المحتمل لا تعرف شيء عن ثقافتك |
Quero ver a tua vila, conhecer a tua cultura. | Open Subtitles | أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك |
Mas diferente de outros detentos aqui, você tem a educação e inteligência para expor as "nuances" de sua cultura. | Open Subtitles | ولكن على عكس بقية المحتجزين هنا انت متعلم, ذكي لنقل تعليمات ثقافتك |
Ensinaram-me que na sua cultura, a verdade é da maior importância e somente graças a ela podemos prosseguir. | Open Subtitles | تعلمت أنه في ثقافتك أنّ الحقيقة هي أهمية قصوى وبقول الحقيقة فقط يمكن للمرء أن يمضي قدماً |
Ainda sou nova na vossa cultura, mas quando alguém te salva a vida, o meu povo agradece. | Open Subtitles | ما زلتُ جديدة على ثقافتك لكن حينما أحدٌ ينقذ حياتك قومي يقولون شكرا |
Pelo menos tiveste igual oportunidade para negligenciares a tua educação. | Open Subtitles | على الأقل نحن لدينا فرصة متساوية لأهمال ثقافتك |
Disseste que eu tinha de integrar-me e passei a noite a estudar a tua cultura. | Open Subtitles | قلت لي أنا في حاجة لمحاولة وضعها في، ولذا فإنني ظلوا مستيقظين طوال الليلة الماضية دراسة ثقافتك. |
OK, mas não estamos na tua cultura. | Open Subtitles | حسناً، لكننا لسنا في ثقافتك هنا |
Estão a falar da tua cultura! | Open Subtitles | هذه ثقافتك التي يتحدثون عنها أيضا |
Não dás valor à tua história e à tua cultura? | Open Subtitles | ألا تقدر ثقافتك و تاريخك ؟ |
Admiro o sucesso da tua cultura na América. | Open Subtitles | -عظيم أنا معجب بنجاح ثقافتك فى أمريكا |
Agora sim, estás sexy, segundo a tua cultura. | Open Subtitles | أنتِ الآن جذابة في ثقافتك. |
E aí estão dois sacos da tua cultura. | Open Subtitles | وهاك حقيبتين من ثقافتك |
Não quero apropriar-me da tua cultura. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن تعتمد ثقافتك. |
- Você conhece a sua cultura. | Open Subtitles | -أنت تعرف ثقافتك -أنا أشتغل قليلاً |
Bem, talvez nos... termos convencionais da sua cultura. - Ouve. | Open Subtitles | ... حسناً ربما في ثقافتك |
Por isso, quando passarem pela montra de uma joalharia onde esteja exposta uma pedra preciosa cortada com a bela forma de uma lágrima, não tenham tanta certeza de que é a vossa cultura a dizer-vos que aquela brilhante joia é bela. | TED | لذا في المرة القادمة التي تمر فيها بنافذة متجر مجوهرات ويعرض فيها قطع جميلة على شكل دموع لا تكن متأكداً بأن فقط ثقافتك التي تخبرك بأن هذه الجوهرة المتألقه جميلة. |
E talvez não entenda os rituais da vossa cultura... | Open Subtitles | وربما لا أفهم مناسك ثقافتك هنا |
O meu problema é a vossa cultura. | Open Subtitles | مشكلتي هي مع ثقافتك. |
Bem, considera isto como a tua educação musical. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سببه هو ثقافتك الموسيقية الغريبة |