ويكيبيديا

    "ثقافتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tua cultura
        
    • sua cultura
        
    • vossa cultura
        
    • tua educação
        
    Não tenho a tua cultura, amigo. Mas o que vejo é que estes muros nos protegem como uma fortaleza. Open Subtitles هذه ليست ثقافتك يا صاح، كل الذي أراه أنا هو هذه الجدران التي نحتمي بها، مثل القلعة
    Mas provavelmente não sabes nada sobre a tua cultura. Open Subtitles ولكن من المحتمل لا تعرف شيء عن ثقافتك
    Quero ver a tua vila, conhecer a tua cultura. Open Subtitles أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك
    Mas diferente de outros detentos aqui, você tem a educação e inteligência para expor as "nuances" de sua cultura. Open Subtitles ولكن على عكس بقية المحتجزين هنا انت متعلم, ذكي لنقل تعليمات ثقافتك
    Ensinaram-me que na sua cultura, a verdade é da maior importância e somente graças a ela podemos prosseguir. Open Subtitles تعلمت أنه في ثقافتك أنّ الحقيقة هي أهمية قصوى وبقول الحقيقة فقط يمكن للمرء أن يمضي قدماً
    Ainda sou nova na vossa cultura, mas quando alguém te salva a vida, o meu povo agradece. Open Subtitles ما زلتُ جديدة على ثقافتك لكن حينما أحدٌ ينقذ حياتك قومي يقولون شكرا
    Pelo menos tiveste igual oportunidade para negligenciares a tua educação. Open Subtitles على الأقل نحن لدينا فرصة متساوية لأهمال ثقافتك
    Disseste que eu tinha de integrar-me e passei a noite a estudar a tua cultura. Open Subtitles قلت لي أنا في حاجة لمحاولة وضعها في، ولذا فإنني ظلوا مستيقظين طوال الليلة الماضية دراسة ثقافتك.
    OK, mas não estamos na tua cultura. Open Subtitles حسناً، لكننا لسنا في ثقافتك هنا
    Estão a falar da tua cultura! Open Subtitles هذه ثقافتك التي يتحدثون عنها أيضا
    Não dás valor à tua história e à tua cultura? Open Subtitles ألا تقدر ثقافتك و تاريخك ؟
    Admiro o sucesso da tua cultura na América. Open Subtitles -عظيم أنا معجب بنجاح ثقافتك فى أمريكا
    Agora sim, estás sexy, segundo a tua cultura. Open Subtitles أنتِ الآن جذابة في ثقافتك.
    E aí estão dois sacos da tua cultura. Open Subtitles وهاك حقيبتين من ثقافتك
    Não quero apropriar-me da tua cultura. Open Subtitles أنا لا أحاول أن تعتمد ثقافتك.
    - Você conhece a sua cultura. Open Subtitles -أنت تعرف ثقافتك -أنا أشتغل قليلاً
    Bem, talvez nos... termos convencionais da sua cultura. - Ouve. Open Subtitles ... حسناً ربما في ثقافتك
    Por isso, quando passarem pela montra de uma joalharia onde esteja exposta uma pedra preciosa cortada com a bela forma de uma lágrima, não tenham tanta certeza de que é a vossa cultura a dizer-vos que aquela brilhante joia é bela. TED لذا في المرة القادمة التي تمر فيها بنافذة متجر مجوهرات ويعرض فيها قطع جميلة على شكل دموع لا تكن متأكداً بأن فقط ثقافتك التي تخبرك بأن هذه الجوهرة المتألقه جميلة.
    E talvez não entenda os rituais da vossa cultura... Open Subtitles وربما لا أفهم مناسك ثقافتك هنا
    O meu problema é a vossa cultura. Open Subtitles مشكلتي هي مع ثقافتك.
    Bem, considera isto como a tua educação musical. Open Subtitles أعتقد أن هذا سببه هو ثقافتك الموسيقية الغريبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد