O que significa que, 28 anos depois, estamos a acompanhar três gerações, incluindo avós maternos e paternos. | TED | ويعني ذلك أنه بعد 28 سنة سنقوم بتتبع ثلاثة أجيال من الدلافين متضمّنة الأجداد والجدات |
A tua família teve oito conjuntos de gémeos durante três gerações. | Open Subtitles | عائلتك كان لديها ثمانية من التوائم لأكثر من ثلاثة أجيال |
Inicialmente, pensámos pôr a mesa da mãe aqui, a do pai aqui, e depois isto são três gerações de Kobayashis. | Open Subtitles | حسناً، بالأصل فكرنا أن نضع طاولة ماما هنا و طاولة بابا هنا و هذه ثلاثة أجيال من كوبياشي |
Achas que vamos viver tempo suficiente para vermos três gerações? | Open Subtitles | هل تظنني سأكون حية لأرى ثلاثة أجيال على الطريق |
E eu aceitei esse trabalho com a ideia de que ia fotografar três gerações de mulheres a lidar com a crise no seu dia-a-dia. | TED | وقبلت المهمة مع فكرة تقضي بأن أقوم بتصوير ثلاثة أجيال مختلفة من النساء يتعاطيْنَ مع الأزمة وَفق ميولهن المختلفة |
Na minha casa moram três gerações em dois quartos. É como a guerra civil. | Open Subtitles | ،بيتنا يضم ثلاثة أجيال في غرفتين إنه أشبه بالحرب الأهلية |
Dá-lhe a tendência que quiseres Mas lembra-te de que os nossos critérios duram há três gerações. | Open Subtitles | حسنا ، أنت المسؤول للحملة ولكن تذكر أن معاييرنا تُتابع منذ ثلاثة أجيال |
É acerca de três gerações duma família dona de uma tipografia, e eu conto uma história. | Open Subtitles | هو عن حوالي ثلاثة أجيال في عائلة تمتلك آلة طباعة , وأنا أروي قصّة |
Gaia fez uma previsão correcta... dizendo que a raça humana está condenada a destruir-se a ela mesma e ao mundo dentro de três gerações. | Open Subtitles | طبقا الي تنبؤات جايا , الجنس البشري سوف يَتَدمر بالارض في غضون ثلاثة أجيال |
Tenho três gerações de gerbos cá em casa porque te deixei abandoná-los. | Open Subtitles | حصلت على ثلاثة أجيال من الجرذان هناك لأنني تركتك تذهب بعيداً عنهم |
Vamos ignorar três gerações de problemas cardíacos? | Open Subtitles | أتقول أنّ علينا تجاهل ثلاثة أجيال من المشاكل القلبيّة؟ |
Estatisticamente, é provável que alguém tenha três gerações que morreram aos 40 anos. | Open Subtitles | إحصائيّاً يمكن لأحدهم أن يكون لديه ثلاثة أجيال ماتوا حول سن الأربعين بمشاكل قلبيّة غير جينيّة |
- Quero ficar. Mas três gerações de antepassados democratas estão a gritar em protesto. | Open Subtitles | أريد أن أبقى ولكن ثلاثة أجيال من الأسلاف الديموقراطيين |
E esta, esta aqui são três gerações da minha família em pé ali na porta. | Open Subtitles | نعم, وهذه.. هذه التي هنا هي في الحقيقة ثلاثة أجيال من عائلتي |
Mas, somos donos de um rancho, quer dizer, três gerações da nossa família. | Open Subtitles | لكننا مربوا أبقار، منذ ثلاثة أجيال في عائلتنا |
Seus campos de centeio tornaram-se pântanos devido a uma inundação de verão, uma divida que demorará três gerações a saldar. | Open Subtitles | حقول الجاودار التي يزرعها تحولت إلى مستنقع بسبب فيضان الصيف وهذا دين سيتطلب ثلاثة أجيال لأدائه |
Após três gerações de Tildens a expandi-las, acabámos com instalações de última geração. | Open Subtitles | حسنا, ثلاثة أجيال من آل تيلدن لا زالوا يتوسعون حتى انتهى بهم الأمر إلى هذه المنشأة العظيمة |
Quando cresce 1% ao ano, são precisas três gerações para duplicar o nível de vida. | TED | عندما يكون معدل النمو 1% سنوياً، فإن الأمر يتطلب ثلاثة أجيال لمضاعفة مستوى المعيشة. |
Bastaram apenas três gerações para tornar a Coreia do Norte no "1984" de George Orwell. | TED | يستغرق الأمر قفط ثلاثة أجيال لتصل كوريا الشمالية إلى مغزى رواية جورج أورويل "1984". |
Pus fraldas em três gerações de raparigas nesta casa. | Open Subtitles | ربيت ثلاثة أجيال من فتيات تلك العائلة |