Passam por duas a três semanas de treino e educação rigorosos, com base curricular. | TED | هن يمرون بأسبوعين إلى ثلاثة أسابيع من التدريب و التعليم المنهجي الصارم. |
Daqui a três semanas estarei a ceifar as minhas colheitas. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي |
E após três semanas de debate, no final, o Senado não desarmou. | TED | وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف لم يستسلم مجلس الشيوخ. |
Três semanas a esgravatar em todas as peças de literatura antiga e mitologia a tentar saber o que de estranho se está a passar comigo. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع من البحث والتنقيب في كل صفحة أدب أو أساطير قديمة في محاولة معرفة الشئ الغريب الذي حاق بي. |
Fiança fixada em 60 euros... e comparecerá neste tribunal... dentro de três semanas, às 10 da manhã... do dia 18 de dezembro. | Open Subtitles | سأسمح بخروجك بكفالة قدرها 50 جنيه، للظهور في هذه المحكمة بعد ثلاثة أسابيع من اليوم، في الـ18 من ديسمبر، سيدي. |
A queda há-de ser amortecida por umas três semanas de lixo. | Open Subtitles | سيكون هناك ثلاثة أسابيع من القمامة العفنة |
De Sábado a três semanas, começamos a nossa época contra a Barrington High School. | Open Subtitles | في ثلاثة أسابيع من هذا السبت سوف نبدأ فصلنا مع مدرسة برينغينتون |
E marquei a cirurgia dos seios para daqui a três semanas. | Open Subtitles | وسوف أرتب زراعتك الصدرية بعد ثلاثة أسابيع من الآن |
Não pense saber aquilo em que vai acreditar daqui a três semanas. | Open Subtitles | لا افترض معرفته ماذا سوف نرى بعد ثلاثة أسابيع من الآن... |
O golpe é daqui a três semanas. | Open Subtitles | الإنقلاب على بعد ثلاثة أسابيع من الآن |
Daqui a três semanas | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع من اللّيلة، |
Após três semanas de busca, as baleias faziam jus à sua fama de excessiva reserva. | Open Subtitles | ،بعد ثلاثة أسابيع من البحث كانت الحيتان تعيش في قمّة خفائهم |
Após três semanas de avaliação, a decisão sobre se os EUA estabelecerão relações diplomáticas com os Visitantes poderá ser tomada hoje. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من التقييم حول إقامة علاقات دبلوماسية مع الزائرين |
O contentor saiu há exactamente três semanas... de Libreville, no Gabão... destino Londres. | Open Subtitles | لقد تم شحن هذه الحاوية قبل ثلاثة أسابيع من مدينة ليبرفيل عاصمة الغابون الى لندن |
Está bem... então duas ou três semanas de atraso? | Open Subtitles | حسناً حسناً ، إذاً اثنان أو ثلاثة أسابيع من التأخير ؟ |
A mudança significava que os recrutas tinham cerca de três semanas num total de cinco meses na academia para passarem no exame físico. | TED | لقد عنى هذا التغيير أن لدى المجندين حوالي ثلاثة أسابيع من خمسة أشهر بالأكاديمية لاجتياز اختبار اللياقة البدنية. |
Ela está a dizê-lo há umas três semanas. | Open Subtitles | لقد كانت تقول ذلك منذ ثلاثة أسابيع من الآن |