Uma grande cidade, com leis contra a embriaguez, o roubo e o adultério, com ensino obrigatório, três séculos e meio antes dos EUA. | Open Subtitles | مدينة عظيمة بقوانين تُحرِّم السُكر و السرقة و العُهر. و تعليمٌ إلزامي قبل ثلاثة قرون و نصف من ظهور الولايات المتحدة. |
Durante três séculos, os comerciantes de escravos Europeus transportarão 15 milhões de Africanos para o Novo Mundo. | Open Subtitles | لأكثر من ثلاثة قرون سينقلُ تُجار العبيد الأوروبيون خمسة عشر مليون أفريقي .إلى العالم الجديد |
É o início de três séculos de aquecimento global. | Open Subtitles | إنها بداية ثلاثة قرون من الإحترار العالمي. |
Era uma forma de viajar no tempo, para recuperar neve que tinha caído três séculos antes, antes do início da Revolução Industrial. | Open Subtitles | كان نوعاً من السفر في الزمن لإسترجاع الثلج الذي سقط قبل ثلاثة قرون قبل بداية الثورة الصناعية |
Entre 100 a. C. e 200 d. C., houve três séculos de comércio e intercâmbio cultural a um nível sem precedentes na história. | Open Subtitles | بين عام 100 قبل الميلاد، و 200 ميلادية. لدينا ثلاثة قرون من التبادل التجاري والثقافي بمقياس لم يسبق له مثيل في التاريخ البشري. |
três séculos após a viagem de Colombo, a população mundial duplica para os 900 milhões. | Open Subtitles | خلال ثلاثة قرون من رحلة "كولمبوس"، تضاعف سكان العالم لـ900 مليون. |
- Daqui a três séculos? | Open Subtitles | ثلاثة قرون من الآن؟ |
Se estão dispostos a descontar três séculos de Darwinismo, é... | Open Subtitles | أعني، إن كنت تنوين إسقاط ثلاثة قرون من نظرية (داروين)، فهذا... |