| Só nós três. Tivemos que cancelar todas as operações. | Open Subtitles | ثلاثتنا فقط, لقد اضطروا الى اغلاق المصفى بالكامل |
| Curtimos bons tempos, nós os três. No Camp Lejeune, lembras-te? | Open Subtitles | لقد حضينا باوقات جميله ثلاثتنا في اسفل المعسكر ليجيان |
| Nós três, combatendo o crime, lado a lado... a lado. | Open Subtitles | ثلاثتنا نقاتل الجريمة سويةً جنباً الى جنب.. الى جنب |
| Só nós os três, a um sítio à escolha dela. | Open Subtitles | فقط ثلاثتنا إلى أي مكان تحب أن تذهب إليه |
| Nós três fizemos parte de uma força anti terrorismo. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا طرفا في فريق لقوى مكافحة الإرهاب. |
| Sinto que nós três nesta tenda não vai ser bom. | Open Subtitles | أشعر أن ثلاثتنا في هذه الخيمة لن يكون صائب. |
| Nós três vamos estar no navio, disfarçados, como novos recrutas da Marinha. | Open Subtitles | ثلاثتنا سنصعد على سطح السفينة، متخفيين كأفراد بحرية منضمين لفرقة التجنيد. |
| Tem algum lugar que nós três possamos conversar, Joe? | Open Subtitles | هل يوجد مكان نستطيع ثلاثتنا التحدث به جو؟ |
| Podemos não parecer grande coisa, mas, entre os três, temos cinco pernas, quatro olhos e dois pares e meio de pulmões funcionais. | Open Subtitles | فكما ترين، نحن قد نبدو عاديين ولكن بين ثلاثتنا يوجد 5 أقدام، و4 عيون وزوجان ونصف من الرئآت التي تعمل |
| Nada disso, vamos os três para Sevilha, mas temos de esperar. | Open Subtitles | لا , ثلاثتنا ذاهبون الى اشبيليه لكن يجب ان ننتظر |
| Não consegues lutar contra os três ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنك قتال ثلاثتنا في نفس الوقت |
| Nós os três estávamos a falar, antes de chegarmos e... | Open Subtitles | حسناً، كنا نتحدث ثلاثتنا قبل أن نأتي إلى هنا |
| Seria maravilhoso se os três se casassem connosco! | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو دعونا ثلاثتنا للعشاء و ليتزوجوننا |
| Não podemos ir os três num cavalo. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الرُكوب ثلاثتنا على الحصان. |
| Vamos descer as escadas calmamente, como três velhos amigos. | Open Subtitles | الآن سننزل للطابق الأسفل معاً بطريقة طبيعية. وكأن ثلاثتنا أصدقاء |
| Nós três estamos em trânsito por aqui e queremos os serviços de uma casa de moças. | Open Subtitles | نحن ثلاثتنا نعمل في نقطة العبور نحن نرغب في بيت دعارة لائق. |
| Nós três decidimos tudo. Meu pai, eu, Zine... | Open Subtitles | . ثلاثتنا جميعاً أخذنا القرار أبي، أنا وكاندي |
| Mas se tentarmos os três juntos, talvez possamos pelo menos salvar aquele rapaz. | Open Subtitles | لكن إذا عملنا ثلاثتنا معًا، ربّما قد يُمكننا على الأقل إنقاذ ذاك الشخص. |
| À noite, regressávamos os três a casa, chorando que nem umas madalenas. | Open Subtitles | كنا ثلاثتنا نعود إلى المنزل كل ليلة غارقين في دموعنا |
| Numa situação destas, três é uma multidão, acho eu. | Open Subtitles | في حال مثل هذة . أعتقد أن ثلاثتنا نشكل ازدحام |