Talvez o CandyLand tridimensional seja mais à tua medida. | Open Subtitles | ربما أن بلاد الحلوى ثلاثية الأبعاد ستناسبك أكثر |
No geral, é tipo uma distorcida geometria tridimensional. | TED | وبشكل عام، فهي نوع من الهندسة المشوشة ثلاثية الأبعاد. |
É como eu digo, é toda aquela espécie de superfície tridimensional toda à minha volta. | TED | كما أقول،هذا كله نوع من هندسة الأسطح ثلاثية الأبعاد حولي. |
E talvez possamos usar os nossos analisadores de fase de neutrões para criar um holograma 3D do acontecimento. | Open Subtitles | مهلاً، وبعد ذلك يمكننا أن نطلب محلّلي مرحلةِ نيوترونِ لإنشاء صورة ثلاثية الأبعاد من الحدث الفعلي. |
Eu comecei a tirar fotografias com os meus microscópios tridimensionais. | TED | وبدأت في التقاط الصور باستخدام مجاهر ثلاثية الأبعاد. |
Ao utilizar esta tecnologia, isto é mapeamento a três dimensões. | TED | وباستخدام هذه التقنية ، هذه خريطة ثلاثية الأبعاد. |
Posso antever a telepresença holográfica no nosso futuro próximo. | TED | ويمكنني أن أغلق عيني قليلا وأرى أجهزة نقل صور ذاتية ثلاثية الأبعاد في مستقبلنا القريب. |
E conseguimos controlar isso com microcontroladores e criar um ecrã totalmente volumétrico, tridimensional, com apenas 256 LEDs. | TED | ونستطيع التحكم بذلك عن طريق المعالجات ونحصل على شاشة عرض حجمية ثلاثية الأبعاد بـ 256 صمام فقط |
Se pegarmos em muitas imagens de muitas fatias do cérebro e as empilharmos, obteremos uma imagem tridimensional. | TED | فلو أخذنا العديد من الصور لعدد من شرائح المخ و قمنا برصها فوق بعضها، سنحصل على صورة ثلاثية الأبعاد. |
Bem, pegamos numa pilha de imagens tridimensional e tratámo-la como um livro de colorir tridimensional gigantesco. | TED | حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد. |
Simplesmente uma imagem tridimensional, comandante. | Open Subtitles | إنها مجرد صورة ثلاثية الأبعاد أيها الآمر |
Raio-X e imagem tridimensional do esqueleto. | Open Subtitles | سلأعمل صور ثلاثية الأبعاد و أشعة سينية لكامل الهيكل العظمي |
Posso tentar criar uma imagem tridimensional, a ver se ajuda. | Open Subtitles | يمكنني أن أعيد تشكيلها بصورة ثلاثية الأبعاد ثم نرى إن كان ذلك سيساعدنا |
Vi a mensagem do holograma, se é a isso que se refere. | Open Subtitles | ،لقد رأيت صورة ثلاثية الأبعاد لو أن هذا ما تشير إليه |
Aquele corpo então apareceria no nosso universo como um holograma, está aqui, mas não está. | TED | قد يظهر إذن ذلك الجسم في الكون كصورة ثلاثية الأبعاد هنا ولكن ليس هنا. |
Mas com os avanços em realidade aumentada, vai ser fácil envolver o robô num holograma agradável que realmente se pareça e se movimente como uma pessoa. | TED | ولكن مع المزيد من التقدم في الواقع المعزز، سيكون من السهل إخفاء الروبوت في صورة لطيفة ثلاثية الأبعاد والتي ستبدو وستتحرك مثل البشر. |
Os carros são objetos tridimensionais com uma posição e velocidade fixas. | TED | السيارات هي مجسمات ثلاثية الأبعاد حيث لديها موقع و سرعة تابتين |
É apenas uma fotografia de uma das minhas pinturas tridimensionais. | TED | إنها مجرد صورة واحدة من لوحاتي ثلاثية الأبعاد. |
Algumas coisas importantes em ter uma rede de túneis tridimensionais. | TED | هناك بضعة أمور أساسية مهمّة لإنشاء شبكة أنفاق ثلاثية الأبعاد. |
No painel principal, vemos uma reconstrução a três dimensões de todas as árvores no pomar à medida que os sensores passam pelas árvores. | TED | وعلي الشاشة الرئيسية ترون بنية ثلاثية الأبعاد لكل شجرة في البستان حينما تعبر منها أجهزة الإستشعار. |
O que aqui vêem é uma imagem a três dimensões da localização de uma proteína. | Open Subtitles | إنك تنظر إلى صورة ثلاثية الأبعاد لمكان تواجد البروتين. |
Parecia um cartão de basebol de três dimensões, que muda conforme o ângulo. | Open Subtitles | كانت أشبه ببطاقة بيسبول ثلاثية الأبعاد تتغير طبقاً للزاوية. |
É incrível esta tecnologia holográfica, de teleconferência em 3D que adquirimos. | Open Subtitles | إنها مذهلة , هي تقنية ثلاثية الأبعاد لعقد المؤتمرات عن بعد قمنا بشراء حقوقها |