três anos após a minha condenação e dois anos após sair da prisão, eu fui considerada inocente pelo tribunal de apelação. | TED | بعد مرور ثلاث أعوام على إدانتي وعامين على إطلاق سراحي، حصلت على براءة من محكمة الاستئناف من التهم التي نسبت لي. |
Embora esse mergulho tenha ocorrido há três anos, lembro-me dele como se tivesse acontecido ontem. | TED | وبينما تلك السباحة قد حدثت قبل ثلاث أعوام مضت، يمكن أن أتذكرها كما لو كانت بالأمس. |
Estava acima do PIB durante três anos consecutivos mesmo antes da crise. | TED | كانت تزيد عن إجمالى الناتج المحلى لمدة ثلاث أعوام متتالية قبل الأزمة مباشرة. |
Aqui temos apenas três anos de informações mas temos dados destes durante 10 anos. | TED | وهكذا ، هذه فقط بيانات ثلاث أعوام وهناك بيانات تعبر عن عقد كامل |
Esta doença já consumiu mais de três anos da tua vida. | Open Subtitles | هذا المرض أخذ من حياتك أكثر من ثلاث أعوام |
Eu sei que há três anos que não passo aí o Natal. | Open Subtitles | لأنكِتعرفينكم ... أعرف أنـّه مرّ ثلاث أعوام ولم أحضر معك العيد |
Permaneceu no palácio real durante três anos. | Open Subtitles | و مكث في القصر الإمبراطوري لمدة ثلاث أعوام |
Doty Piper "O-que-é-um-hashtag?" Há três anos, o meu pai deixou-nos. | Open Subtitles | قبل ثلاث أعوام مضت أبي تركها, و لم تتحمل الأمر جيداً. |
Depois de três anos de notificações e toques, a minha filha aceito-me como amiga no Facebook. | Open Subtitles | بعـد ثلاث أعوام مـن الطلبـات والرفض قبلتنـي ابنتـي أخيرا كصديق في الفـايسبوك |
É provavelmente a mesma pessoa que escreveu há três anos. | Open Subtitles | على الأرجح من قبل نفس الشخص الذي أرسل لها خطاب قبل ثلاث أعوام. |
A Denise Brown de Toronto postou sobre a sua filha Trish Brown que misteriosamente desapareceu há três anos em Belize, onde ela conheceu um rapaz chamado Colin Jackson num navio de cruzeiro | Open Subtitles | دينيس براون من تورنتو قام بأضافة بشأن أبنته تريش براون و أختفائها الغامض قبل ثلاث أعوام في بليز |
O Wix e a Nikki têm um filho com três anos. | Open Subtitles | ويكس و نيكى يملكون طفل ذو ثلاث أعوام معا |
Faz três anos, em 12 de Setembro. | Open Subtitles | منذ ثلاث أعوام بالثاني عشر من سبتمبر |
Foi gravado há pouco mais de três anos e meio. | Open Subtitles | لأني قمت بتسجيله قبل ثلاث أعوام ونصف |
Fiz a cobertura da guerra na Serra Leoa por mais de três anos. | Open Subtitles | لقد غطيت أخبار الحرب في "سيراليون" لما يزيد على ثلاث أعوام |
Isso não vai rolar. Conheço-te, o que, três anos? | Open Subtitles | لقد عرفتك لمدة ، ماذا ، ثلاث أعوام ؟ |
HÁ três anos... OS ROBOTS INVADIRAM A TERRA | Open Subtitles | قبل ثلاث أعوام, إحتلوا الآليين الأرض |
Andaste com ela há três anos durante dois meses e meio. | Open Subtitles | -قـانون الحـد لم تنتهـي صلاحيتـه واعدتهـا منـذ ثلاث أعوام |
Apostei numa fantasia há três anos. Perdi... | Open Subtitles | لقد اشتركت في الأمر منذ ثلاث أعوام |
Tu tiveste liberdade condicional três anos mais cedo, saíste há dois dias, e durante esse tempo arranjaste um bom trabalho e vais viver de borla numa casa com campo de ténis? | Open Subtitles | تم إطلاق سراحك على شروط ثلاث أعوام قبـل الأوان و مضـى على خروجك يومـان حصلت خلالهمـا على عمل جيّـد و تعيشين دون دفع إيجـار |