É a tua terceira infracção de trânsito em menos de três quarteirões. | Open Subtitles | نعم هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في أقل من ثلاث شوارع |
Desculpa, não te consegui ouvir por causa do som de uma borboleta a pousar numa folha a três quarteirões daqui. | Open Subtitles | أسف لم أستطع سماعك بسبب صوت فراشة تحط على ورقة شخر على بعد ثلاث شوارع من هنا |
É a tua terceira infracção de trânsito em menos de três quarteirões. | Open Subtitles | هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في أقل من ثلاث شوارع |
Acabou de sair do parque, dirige-se para uma ruela, três quarteirões a norte. | Open Subtitles | ..لقد خرج َ لتوه من الحديقة مُتجِها نحو الزِقاق على بُعد ثلاث شوارع شمالاً |
Arranca o cabelo de um protestante a três quarteirões de distância. | Open Subtitles | إنه يستطيع تمزيق شعر خصيته على ثلاث شوارع |
Precisamos fechar todas as ruas num raio de três quarteirões. | Open Subtitles | علينا أن نوصد كل شارع بدائرة نصف قطرها ثلاث شوارع |
Há um Starbucks três quarteirões abaixo. | Open Subtitles | هناك محل (ستاربوكس) حوالي بعد ثلاث شوارع |
As suas camisas ainda não vieram da lavandaria, mas há uma Gucci a três quarteirões, na Rua 51. | Open Subtitles | ملابسك لم تأتي من المصبغة بعد ولكنهناكركنجوتشيفيالزاوية... -على بعد ثلاث شوارع على تقاطع51 |
Temos o recibo de um táxi que o deixou em Chelsea ontem à noite, a três quarteirões do apartamento do Will. | Open Subtitles | حصلنا على تذكرة سيارة أجرة تثبت أنها أقلتك من مدينة تشيلسي) الليلة الماضية)، (على بعد ثلاث شوارع من شقة (ويل. |
Está três quarteirões a sul da Franklin, por isso desça esta rua, verá um supermercado, depois vire à esquerda e são mais dois quarteirões para oeste. | Open Subtitles | بالتاكيد. أنت على بعد ثلاث شوارع جنوباً من (فرانكلين)، فاسلكي هذا الشارع، حتى تصلي لمحلّ تجاري. ثمّ اتجهي يساراً لشارعين باتجاه الغرب. |