ويكيبيديا

    "ثمار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • frutos
        
    • Fruta
        
    • fruto
        
    • colher
        
    • frutas
        
    • árvore
        
    Ainda assim, toda a árvore boa produz bons frutos, mas toda a árvore má produz frutos maus. Open Subtitles القليل من الاشجار الطيبة تجني منها الثمار الطيبة ولكن شـجرة الشـر تجني منها ثمار الشـر
    Não vejo motivo para os frutos do meu trabalho não serem apreciados. Open Subtitles لذا لا أرتأي سببًا يوجب بقاء ثمار جهدي دفينة بغير تقدير.
    Com as mãos? Localmente, em Boston, há uma empresa fantástica chamada Green City Growers, que polinizam as culturas de abóbora à mão com cotonetes. Se falham aquela janela de três dias, não há frutos. TED أعني ، محلياً في بوسطن، هناك شركة رائعة تدعى مزارعي المدينة الخضراء ، و سيذهبون ويلقحون محاصيلهم باليد بواسطة إبر ولو فاتهم ذلك لمدة ثلاثة أيام لن يكون هناك ثمار
    Salário, cinco cêntimos por caixa. Nada de Fruta tocada. Open Subtitles الأجور ، خمسة سنتات للصندوق الخالى من ثمار المعطوبة
    Fruta nessas árvores e sementes nessa Fruta. Open Subtitles وهناك ثمار في تلكَ الأشجار.. وبداخل تلكَ الثمار هناكَ بذور.
    Apesar de todos os problemas, o meu pai estava feliz e consciente de que tudo era fruto do seu trabalho árduo. Open Subtitles ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد
    Estão a colher bolotas para fazerem café com elas. Open Subtitles انهم يجمعون ثمار البلوط ويصنعون منها القهوه
    Uma decepção, bom barão, compelido pelo sentido divino que o nosso condado merece as frutas de uma árvore maior. Open Subtitles الخداع أيها البارون، شعوري تجاه مقاطعاتنا بأنها تستحق ثمار من شخص أكبر
    Temos um instinto para a linguagem, o que nos permite partilhar os frutos da criatividade e da experiência. TED لدينا غريزة للغة مما يسمح لنا بمشاركة ثمار براعتنا وخبارتنا.
    Ele vem para o mercado quando os preços estão mais baixos, com os escassos frutos do seu trabalho intenso, logo após a colheita, porque não tem escolha. TED وهو يأتي إلى السوق عندما تكون الأسعار أكثر تدنياً، مع ثمار هزيلة لعمل دؤوب، بعد الحصاد مباشرة، لأنه ليس لديه خيار.
    Irrigará estes vastos campos, semeará e colherá os frutos do seu trabalho. Open Subtitles أنه سوف يسقي هذه الحقول ...الواسعة والتي سيجني منها ثمار عمله
    Para aqueles de vós que se consideram justos e devotos, eu digo que terão de produzir os frutos do arrependimento. Open Subtitles انتم تنظرون الى انفسكم على انكم انقياء انا اقول انكم يجب ان تقدموا ثمار التوبة
    Lamento desapontar-te, mas viverás para gozar os frutos da vida. Open Subtitles آسف أنني خيبت أملك، لكنك ستعيش لتستمتع بكل ثمار الحياة
    A nós, que partilhámos alegrias e tristezas e que colhemos agora os frutos do nosso esforço comum, cada um de acordo com as suas capacidades. Open Subtitles فى السراء و الضراء نحن سنجنى ثمار جهودنا المشتركة التى بذلناها كتفا لكتف
    São flores frescas e Fruta. Consegues saborear? Open Subtitles إنّها ثمار طازجة, أتشعرين بمذاقها؟
    Estávamos na época das maçãs, e eu pensei "ela deixou-nos Fruta", o legado de Harriet Tubman todos os anos. TED لقد كان موسم ثمار التفاح، وكنت أفكر أنها قد تركت هذه الفاكهة لنا، إرث (هاريت توبمان) في كل عام.
    Vamos mostrar ao nosso velho amigo burro o fruto do nosso trabalho árduo. Open Subtitles دعنا نري الحمار الكبير السن ثمار دهن مرافقنا
    E o fruto do nosso trabalho, irmãos e irmãs? Open Subtitles وماذا عن ثمار عملنا، أيها الإخوة والأخوات؟
    O fruto da árvore proibida. Ensinaste-me isso. Open Subtitles ثمار الشجرة المُسممة ، أنت من علمني ذلك
    Se fizer boas coisas com todo o coração, vai colher os frutos. Open Subtitles إذا قمت فقط بفعل الخير من كل قلبك، سوف تجني ثمار ذلك.
    Mas devo dizer-Lhe neste preciso instante que o jovem Fuser e eu estamos embarcando numa viagem para os lugares mais remotos do espírito humano onde conheceremos novas terras, ouviremos novos hinos, comeremos novas frutas... Open Subtitles فوسير الصغير وأنا سنرحل إلى الأكثر الأماكن البعيدة للروح الإنسانية سنزور اراضي جديده ونستمع إلى أناشيد جديده نأكل ثمار جديده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد