Mas quando fui confrontado com a ideia de te perder para sempre, fez-me perceber que há algo de que iria arrepender-me mais do que qualquer outra coisa, e isso é não te contar a verdade sobre mim. | Open Subtitles | لكنّ حينما كدت أفقدك للأبد، أدركت أنّ ثمة شيئاً سأندم عليه كثيراً وهو عدم إخبارك بحقيقتي |
Sou eu a única que acha que há algo fora deste trabalho? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تعقتد إنه ثمة شيئاً مريباً بشأن تلك الوظيفة؟ |
Parece que há algo que temos de ver. | Open Subtitles | يبدو أن ثمة شيئاً يجب أن نراه. |
Ultimamente já não sinto que tenha algo de especial. | Open Subtitles | لا أعرف، موخّراً لا أشعر بأنّ ثمة شيئاً مميزاً بشأني |
Talvez a companhia telefónica esteja implicada. Não, há alguma coisa que não encaixa. | Open Subtitles | ـ ربما شركة الهاتف كانت خارج عن الخدمة ـ كلا، ثمة شيئاً ما خاطئ |
há algo que te quero contar, está bem? | Open Subtitles | ثمة شيئاً ما أود إخباركِ بهِ، إتفقنا؟ |
Audrey, há algo que me quer contar. | Open Subtitles | "أودري"، ثمة شيئاً تريدين إخباري به |
há algo que não me tenhas contado? | Open Subtitles | هل ثمة شيئاً تخفيه عني... |
há algo no tom de voz da Mary Hart... que te faz ter ataques. | Open Subtitles | ثمة شيئاً ما في صوت (ماري هارت)... يسبب لك الصرعة... |
Bree, porque é que tenho a sensação que há algo que não está muito bem? | Open Subtitles | ... بري) لماذا ينتابني شعور) أن ثمة شيئاً غير صحيح؟ |
Não achas que algo de esquisito se está a passar aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن ثمة شيئاً غريباً يحدث هنا؟ |
Eu sabia que ele tinha algo de especial. Eu disse-lhes. | Open Subtitles | أخبرتكم أن ثمة شيئاً مميزاً به |
Mas, sabias que algo de estranho se passava. | Open Subtitles | لكنك كنت تعلم ثمة شيئاً ما خاطئ. |
Acho que há alguma coisa mais atrás da escuridão. | Open Subtitles | أظن أن ثمة شيئاً أكبر وراء الظلمة |
Acho que há alguma coisa a impedi-la de acordar. | Open Subtitles | - أظنّ إنّ ثمة شيئاً ما يبقيها هناك |