Estás num pequeno café, numa rua em Bruges, e estou um pouco bêbeda, porque já vamos na segunda garrafa de vinho. | Open Subtitles | انا ثملة قليلاً .. لإننا انهينا قنينتا الثالثة من الخمر |
Mas estava um pouco bêbeda sentia-me sentimental. | Open Subtitles | ولكني كنتُ ثملة قليلاً وكنتُ أشعر بالعاطفة |
Ainda estás um pouco bêbeda, mas não dás por isso. | Open Subtitles | -يبدو أنكِ لازلتِ ثملة قليلاً ، لذا لا تدركين -ماذا؟ |
Estou um bocado bêbada, docinho. | Open Subtitles | ... إني إني ثملة قليلاً يا عزيزي |
É uma tarde chuvosa, estou um bocado bêbeda... e sim, estou excitada contigo, mas... | Open Subtitles | إن هذه أمسية ممطرة، وأنا ثملة قليلاً... حسناً، لقد إستثرتني جنسياً، ولكن ليس هنا... |
Eu troquei tudo porque estou um pouco bêbada. | Open Subtitles | لقد أختلط علي الأمر لأني ثملة قليلاً |
- Acho que estou um pouco bêbeda. | Open Subtitles | -ما الخطب؟ -أعتقد أنني ثملة قليلاً! |
Desculpa. Se calhar, estou um bocado bêbeda. | Open Subtitles | أنا آسفة لربما إنني ثملة قليلاً |
- estou um pouco bêbada. - Estás bêbada? | Open Subtitles | ـ أنا ثملة قليلاً مع ذلك ـ أنت ثملة؟ |
Além disso, estou um pouco bêbada. | Open Subtitles | أيضا، ثملة قليلاً |
Eu ainda estou um pouco bêbada, e esqueci-me do meu discurso, e pareço um Burt Reynolds só que bonito, e é tudo por tua culpa! | Open Subtitles | ،مازلت ثملة قليلاً ،ولقد نسيت ما كان في خطابي وأبدو مثل (بيرت رينولدز) جميل |