Tive o pesadelo pavoroso que tinha 32 anos e Depois acordei e tinha 23, que alívio... | Open Subtitles | رأيت ذلك الكابوس الفظيع الذي كان عمري فيه 32 عاماً ثم استيقظت وعمري 23 عاماً، وارتحت للغاية |
Depois acordei a sério e tinha 32. - Medonho. | Open Subtitles | ثم استيقظت حقاً هذه المرة وعمري 32 مرة أخرى |
Primeiro, tive o pesadelo. Depois, acordei e vi o monstro. | Open Subtitles | في البداية, كان كابوساً ثم استيقظت ورأيته |
Sonhei que a levava e acordei misteriosamente ao pé dela. - O que está a dizer? | Open Subtitles | حلمت بها تأخذه؛ ثم استيقظت في ظروف غامضة بجوارها |
Não sei como, caí para o lado e acordei no meio do lixo. | Open Subtitles | بطريقة ما لقد اغمي علي ثم استيقظت في كومه من القمامه |
Bem, talvez sonhou que o tinha lido. E depois acordou. | Open Subtitles | حسنا، ربما كنت تحلم بأنك تقرأ ذلك ثم استيقظت |
E a última coisa que me lembro é de ir para a casa e abrir a porta ... Depois acordei no carro consigo. | Open Subtitles | و آخر شيء أتذكره ذهابي للبيت و أفتح الباب... ثم استيقظت و أنا بالشاحنة معك |
E Depois acordei e estava em minha casa. Estava em minha casa. | Open Subtitles | ثم استيقظت وكنت في منزلي كنت في منزلي |
E Depois acordei... no hospital, com a anca partida e uma concussão e já não estava grávida. | Open Subtitles | ومن ثم استيقظت... في المستشفى، بكسر في الفخذ، وارتجاج بالمخ،و... ولم أعد حاملًا. |
Depois acordei hoje no hospital. Acordo e estou... | Open Subtitles | ثم استيقظت اليوم فى المستشفى |
Depois acordei de manha no meu carro. | Open Subtitles | ثم استيقظت صباحا في سيارتي. |
Depois acordei num comboio... | Open Subtitles | . ثم استيقظت على متن قطار. |
E Depois acordei numa manjedoura de cavalos. | Open Subtitles | ثم استيقظت في حوض الحصان. |
Depois, acordei ao teu lado. | Open Subtitles | ثم استيقظت بجوارك. |
Depois acordei na água. | Open Subtitles | ثم استيقظت في ألماء |
Saltei do carro e acordei na valeta. | Open Subtitles | كل ما أذكره هو القفز من الشاحنة ثم استيقظت داخل بالوعة |
- Estávamos na cama, pelados. Ele tentou me beijar, e acordei. | Open Subtitles | كنا في الفراش وقد حاول تقبيلي ثم استيقظت |
E este pessoal apanhou-me, deram-me uma injecção na nuca, e acordei aqui. | Open Subtitles | و هؤلاء الأشخاص أخذوني ببساطة أعطوني حقنة في رقبتي ثم استيقظت هنا |
Depois, acordou, foi lá fora, e olhou para uma árvore... | Open Subtitles | ثم استيقظت من حلمها وخرجت الى الخارج ونظرت بالاْعلى الى الشجره |
E, depois, acordou. | Open Subtitles | ثم استيقظت. |