E um dia aparece Deus, vê uma e diz, | Open Subtitles | ثم ذات يوم... الرب يأتي ويرى واحدة ويقول |
E, um d¡a, é apanhado ...pelo encanto duma m¡ster¡osa senhora Inglesa. | Open Subtitles | ثم ذات يوم يسقط تحت سحر إمرأة إنكليزية غامضة |
Gritam, gritam e, um dia, desaparecem. | Open Subtitles | يصرخون ويصرخون ثم ذات يوم، جميعهم أموات. |
Mas um dia o meu raciocínio caiu por terra, porque a maré subiu e trouxe-me uma vela. | Open Subtitles | ثم ذات يوم أثبت أن كل تفكيري كان خطأ لأن المد ... قد جاء وأعطاني شراع |
Mas um dia ele trazer chocolate para pedir casar com ele. | Open Subtitles | ثم ذات يوم، أحضر شوكولاتة لكي يطلب يدي |
Então, um dia, enquanto eu estava sentado no bar... | Open Subtitles | ثم .. ذات يوم وأنا جالس على البار |
Caramba! Pescávamos aos montes, dia e noite. Até que um dia eles bem, foram-se. | Open Subtitles | كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى |
E um dia... - que Deus o abençoe - a mulher apanhou-o nas traseiras da casa com uma prostituta. | Open Subtitles | ثم, ذات يوم, تعرفين هذا قاسي بعض الشيء, لقد خرج من منزله ومعه عاهرة ما |
Pensa que consegue aguentar E um dia não consegue. | Open Subtitles | تظنّ بوسعكَ أن تحملّه، ثم ذات يومٍ لا تستطيع |
E um dia, do nada, ele entra, e diz-me que estou a cometer um grande erro. | Open Subtitles | و من ثم ذات يوم ، آتي بشكل مفاجئ و أخبرني أني أرتكب خطأ فادحا |
E um dia, houve esperança para o pequeno Nicky. | Open Subtitles | ثم ذات يوم، تبسّم الأمل لـ"نيكي" الصغير. |
E um dia as coisas fugiram do controle. | Open Subtitles | ثم ذات يوم خرجت الأمور عن السيطرة |
E um dia, deixará de haver barcos. | Open Subtitles | ثم ذات يوم، لن يعود هناك أي قوارب |
E, um dia, vieram os camiões das mudanças. | Open Subtitles | ثم ذات يوم ، أتت شاحنات نقل الأثاث |
Mas, um dia, isso acabou. | Open Subtitles | ثم ذات يوم, انتهى الأمر.. |
Mas um dia descobri a parte boa. | Open Subtitles | ثم ذات يوم اكتشفت ميزتها. |
Então, um dia, recebi uma carta do "marshal" com um folheto lá dentro. | Open Subtitles | ثم ذات يوم، استلمت رسالة من المارشال مع نشرة مرفقة. |
Então um dia, o Paul perguntou-me se podia pôr a mão... | Open Subtitles | ثم ذات يوم, سألني بول ما إذا كان يمكــــنه وضـــع... |
Então, um dia... O homem morre. A família fica sozinha. | Open Subtitles | ثم ذات يوم يموت الرجل، تاركًا أسرته وحيدة. |
Até que um dia, depois de quase ter sido agredida até à morte por um cliente... eu tropecei numa outra casa. | Open Subtitles | ثم ذات يوم بعدما كدت أن أموت علىيدأحدالعملاء.. تعثرت في منزل آخر |