Então talvez ela tenha passado por um tratamento de fisioterapia. | Open Subtitles | ثم ربما كان عليها أن تخضع لعلاج جسدي داخلي |
Sente-a! Lida com ela! Então talvez tenhas uma hipótese de ser livre. | Open Subtitles | إشعرى به , تعاملى معه , ثم ربما لديك الفرصة لتكونى حرة |
Então talvez devias de recomeçar de novo no Alasca. | Open Subtitles | ثم ربما عليك أن تحاول لكم بداية جديدة في الاسكا. |
Para mim, depois talvez para ti, depois talvez para eles. | Open Subtitles | بالنسبة لي، وربما بعد ذلك لكم، ثم ربما لهم. |
E depois talvez possa ser eu a comprar-te alguma coisa. | Open Subtitles | ثم ربما سأقدر أن أشتري لك شيئاً للمرة الأولى |
Olha, mostra-me um teste de ADN e talvez te deixe dizer olá a estes pestinhas. | Open Subtitles | الآن أريني إختبار الحمض النووي و من ثم ربما قد ألقي السلام على هؤلاء جرذان المستنقع |
Aí, talvez a Paige possa ajudar a curar o Leo. | Open Subtitles | ثم ربما بيج يمكن أن تساعد على التئام ليو. |
Quase tão inteligente quanto a Myka. Então, talvez, temos que considerar uma outra opção. | Open Subtitles | لها مثل ذكاء مايكا ثم ربما نحتاج لخيار آخر في الاعتبار |
Então talvez possas vir comigo. | Open Subtitles | أنك بعيدة عن محيطي ثم ربما يمكنك أن تأتي معي |
E então... talvez haja um mundo em que somos todos amigos no fim. | Open Subtitles | ومن ثم.. ربما يوجد عالم أين الجميع فيه أصدقاء في النهاية. |
E se não aconteceu, então, talvez todos nós possamos viver mais um dia. | Open Subtitles | وإذا لم يحدث ذلك، ثم ربما نحن جميعا الحصول على العيش يوم آخر. |
Portanto, como diz o ditado, se parece uma escrita linguística e funciona como uma escrita linguística, então, talvez tenhamos uma escrita linguística nas mãos. | TED | لذا ، وكما يقول المثل القديم ، إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي و يتصرف مثل النص اللغوي ، ثم ربما قد يكون لدينا نص لغوي بين أيدينا. |
Se a mulher que eu trago para casa não aguenta um bebé, Então talvez não mereça a minha atencão. | Open Subtitles | نظرة، إذا أنا أحمل منزل امرأة الذين لا يستطيعون الوقوف يجري حولها طفل... ... ثم ربما أنا لا أريد أن يكون مع تلك المرأة. |
Mas, se podem ser acordados, Então talvez... não sejam fantasmas. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت يمكن أن يستيقظ لهم، ثم ربما... أنهم ليسوا أشباح. |
Então, talvez você com a sua inteligência, sabedoria e discernimento, | Open Subtitles | ثم ربما بخبرتكِ ستجدي الحكمة لتوجيهي |
Então talvez devesse começar pela Nessa Stein. | Open Subtitles | ثم ربما يجب عليك البدء مع نيسا شتاين |
E depois talvez os meus olhos fiquem pequeninos. | Open Subtitles | ثم ربما عيني .الصغيره ستنمو مره أخرى أجل .. |
- Depois, talvez queira dar uma volta. | Open Subtitles | ثم ربما ترغبين بالتجول فى المكان بالفعل أرغب بذلك |
depois talvez possamos ir beber um copo. | Open Subtitles | ثم ربما أنا و أنت يمكننا أن نحصل على شراب. |
talvez tu possa fazer com ela, e talvez com sua melhor amiga. | Open Subtitles | نعم بما انه هنا يمكنك الخروج معه ومن ثم ربما يمكنك ان تخرجي مع افضل اصدقائه |
Podíamos alimentar a nossa amizade e, talvez, eu pudesse reparar a minha amizade com ela. | Open Subtitles | بإمكاننا تغذية صداقتنا ثم ربما بإمكاني اصلاح علاقتي معها |
e talvez... talvez passes algum creme para a pele. | Open Subtitles | ومن ثم ربما .. ربما قومي بوضع بعضاً من كريم الجسم |
Estava a pensar que, ao ver a roupa e o penteado, ele perceba que mudei e aí talvez queira mudar também. | Open Subtitles | كنت افكر ربما يرى ثيابي و شعري و يدرك انني تغيرت ومن ثم ربما يرغب ان يتغير ايضا |