ويكيبيديا

    "ثم عليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • depois tens
        
    • e tens
        
    • temos de
        
    • Depois vais
        
    • depois terás
        
    E depois tens de ir para uma escola nova, com roupas que cheiram a saco do lixo. Open Subtitles و من ثم عليك أن تذهب إلى مدرسة جديدة بثياب رائحتها كرائحة كيس القمامة
    depois tens de cantar em italiano. Open Subtitles ثم عليك أن تغني بالإيطالية و قومي بفعل هذا
    E depois tens de viver com essas pessoas, vê-las todos os dias, Open Subtitles ربما لم يجب عليك فعل هذا ومن ثم عليك العيش مع هؤلاء الناس تراهم كل يوم
    Querida, um último olhar e tens de deixar o Fredo descansar em paz. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، نظرة أخيرة ثم عليك أن تتركي فريدو يرقد في سلام.
    Depois vais visitá-la e tens de beijar a fábrica de broches que é a sua boca. Open Subtitles ثم تذهب هناك وتزورها ثم عليك تقبيل هذا الشىء المدعو بالفم
    E temos de lhes dizer a verdade sobre empreendedorismo. TED ثم عليك أن تخبرهم الحقيقة حول ريادة الأعمال.
    Porque depois terás que derrubá-los, colocar o pé no peito deles, e puxar a coisa para fora. Open Subtitles لأنه عليك جره إلى الأرض ووضع قدمك على صدورهم ثم عليك أخراج تلك الأشياء إلى الخارج
    Vamos para casa, até podemos fazer amor, e depois tens de te ir embora. Open Subtitles فقط لنعد إلى المنزل, حتى أنه بإمكاننا ممارسة الجنس و ثم عليك أن تغادر
    Assim que a comida estiver pronta, vamos servir o jantar e depois tens de os pôr a andar. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الطبق .سنطعم هؤلاء الناس ومن ثم عليك إخراجهم من هنا
    Só por um bocadinho, depois tens de ir para a cama, está bem? Open Subtitles فقط لفترة قصيرة ثم عليك ان ترجع للسرير اتفقنا؟
    E depois, tens de nunca mais lhe tocar, nunca. Open Subtitles ثم عليك ألا تمسّيه ثانيةً، أبداً
    E depois tens de arrastar o teu braço pela água assim. Open Subtitles ...ومن ثم عليك أن تدفع ذراعك خلال الماء هكذا
    E depois tens que carregar no botão de descontaminação à tua frente, 10K. Open Subtitles ...ومن ثم عليك الضغط على الزر المكتوب عليه ازالة التلوث انه امامك يا عشرة الاف
    Depois, tens de ver quais são as projecções. Open Subtitles ثم عليك أن تنظر في التوقعات
    e tens de pôr as tuas mãos debaixo deste braço. Open Subtitles لماذا تسألني كل هذه الأسئلة؟ ثم عليك أن تضع يديك أسفل ذراعه
    Depois vais visitá-la e tens de beijar a fábrica de bobós que é a boca dela. Open Subtitles ثم تذهب هناك وتزورها ثم عليك تقبيل هذا الشىء المدعو بالفم
    Uma coisa que tu queres muito e tens que encontrá-lo. Open Subtitles شىء تحبة كثيرا ثم عليك أن تجدة.
    e tens de dizer uma verdade sincera. Open Subtitles -ساعدني لنفتحه ثم عليك حفظ غصن شجرة مهتاجة
    Depois, temos de lhes oferecer um apoio absoluto, dedicado e apaixonado. TED ثم عليك أن تقدم لهم خدمة جليلة مطلقة ومتفانية.
    E, depois, vais direitinha ter com o Henry, porque eu não te vou fazer uma festa de noivado se tu não estiveres noiva. Open Subtitles ومن ثم عليك الذهاب مباشرة إلى هنري لأنني ساضطر إلى رميكي داخل حفلة الخطوبة إن لم تفعلي ذالك.
    O voo levar-te-á até Whitefish e depois terás uma viagem de 320 km por Tundra, depois, onde poderás alugar um hidroavião para te levar o resto da caminho. Open Subtitles الطائرة ستقلك إلى "وايتفش" ثم عليك أن... تقود مسافة 200 ميل في الهضبة حيث سيمكنكَ أن تستأجر حوامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد