E depois tens de ir para uma escola nova, com roupas que cheiram a saco do lixo. | Open Subtitles | و من ثم عليك أن تذهب إلى مدرسة جديدة بثياب رائحتها كرائحة كيس القمامة |
depois tens de cantar em italiano. | Open Subtitles | ثم عليك أن تغني بالإيطالية و قومي بفعل هذا |
E depois tens de viver com essas pessoas, vê-las todos os dias, | Open Subtitles | ربما لم يجب عليك فعل هذا ومن ثم عليك العيش مع هؤلاء الناس تراهم كل يوم |
Querida, um último olhar e tens de deixar o Fredo descansar em paz. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، نظرة أخيرة ثم عليك أن تتركي فريدو يرقد في سلام. |
Depois vais visitá-la e tens de beijar a fábrica de broches que é a sua boca. | Open Subtitles | ثم تذهب هناك وتزورها ثم عليك تقبيل هذا الشىء المدعو بالفم |
E temos de lhes dizer a verdade sobre empreendedorismo. | TED | ثم عليك أن تخبرهم الحقيقة حول ريادة الأعمال. |
Porque depois terás que derrubá-los, colocar o pé no peito deles, e puxar a coisa para fora. | Open Subtitles | لأنه عليك جره إلى الأرض ووضع قدمك على صدورهم ثم عليك أخراج تلك الأشياء إلى الخارج |
Vamos para casa, até podemos fazer amor, e depois tens de te ir embora. | Open Subtitles | فقط لنعد إلى المنزل, حتى أنه بإمكاننا ممارسة الجنس و ثم عليك أن تغادر |
Assim que a comida estiver pronta, vamos servir o jantar e depois tens de os pôr a andar. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الطبق .سنطعم هؤلاء الناس ومن ثم عليك إخراجهم من هنا |
Só por um bocadinho, depois tens de ir para a cama, está bem? | Open Subtitles | فقط لفترة قصيرة ثم عليك ان ترجع للسرير اتفقنا؟ |
E depois, tens de nunca mais lhe tocar, nunca. | Open Subtitles | ثم عليك ألا تمسّيه ثانيةً، أبداً |
E depois tens de arrastar o teu braço pela água assim. | Open Subtitles | ...ومن ثم عليك أن تدفع ذراعك خلال الماء هكذا |
E depois tens que carregar no botão de descontaminação à tua frente, 10K. | Open Subtitles | ...ومن ثم عليك الضغط على الزر المكتوب عليه ازالة التلوث انه امامك يا عشرة الاف |
Depois, tens de ver quais são as projecções. | Open Subtitles | ثم عليك أن تنظر في التوقعات |
e tens de pôr as tuas mãos debaixo deste braço. | Open Subtitles | لماذا تسألني كل هذه الأسئلة؟ ثم عليك أن تضع يديك أسفل ذراعه |
Depois vais visitá-la e tens de beijar a fábrica de bobós que é a boca dela. | Open Subtitles | ثم تذهب هناك وتزورها ثم عليك تقبيل هذا الشىء المدعو بالفم |
Uma coisa que tu queres muito e tens que encontrá-lo. | Open Subtitles | شىء تحبة كثيرا ثم عليك أن تجدة. |
e tens de dizer uma verdade sincera. | Open Subtitles | -ساعدني لنفتحه ثم عليك حفظ غصن شجرة مهتاجة |
Depois, temos de lhes oferecer um apoio absoluto, dedicado e apaixonado. | TED | ثم عليك أن تقدم لهم خدمة جليلة مطلقة ومتفانية. |
E, depois, vais direitinha ter com o Henry, porque eu não te vou fazer uma festa de noivado se tu não estiveres noiva. | Open Subtitles | ومن ثم عليك الذهاب مباشرة إلى هنري لأنني ساضطر إلى رميكي داخل حفلة الخطوبة إن لم تفعلي ذالك. |
O voo levar-te-á até Whitefish e depois terás uma viagem de 320 km por Tundra, depois, onde poderás alugar um hidroavião para te levar o resto da caminho. | Open Subtitles | الطائرة ستقلك إلى "وايتفش" ثم عليك أن... تقود مسافة 200 ميل في الهضبة حيث سيمكنكَ أن تستأجر حوامة |