ويكيبيديا

    "ثم يمكننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • depois podemos
        
    • então podemos
        
    • e podemos
        
    Depois, podemos iluminá-los com um laser. Este é um laser com pouca potência, até podemos ouvir a frequência do bater de asas. TED ثم يمكننا بالفعل أن نطلق عليهم ضوء الليزر الآن هذا هي ليزر ضعيف و يمكننا أن نلتقط تردد ضربات جناحهم.
    E, depois, podemos falar-lhes um pouco sobre a firma. Open Subtitles ثم يمكننا أن نخبركما المزيد عن مكتب المحاماة
    E uma leve ressaca e um nome falso depois, podemos todos ir para casa com as nossas consciências intactas. Open Subtitles أجل، هذا صحيح إنها نشوة بسيطة وكشف لاحق، ومن ثم يمكننا جميعاً أن نذهب للمنزل بضمير حي
    Só tens que te desculpar por pegares na minha cabeça de galinha, que é o que deverias ter feito desde o início e então podemos esquecer tudo isso. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعله هو الإعتذار على أخذ رأس دجاجتي وهو ما كان يجب أن تفعله في البداية ثم يمكننا أن ننسى كل هذا
    Agora só tenho que preparar a cirurgia e podemos recapitar a tua cabeça. Open Subtitles الأن يجب أن أجهز من اجل الجراحة ثم يمكننا إعادة رأسك
    Quero começar por focar o tempo que eles nos roubam, e depois, podemos falar sobre o que esse tempo parece. TED و اُريد أن أبدأ فقط بالتركيز على مدّة الوقت الذي تأخذه منّا، ثم يمكننا الحديث عن كيف يبدو ذلك الوقت.
    depois podemos ir até às cascatas. Open Subtitles ثم يمكننا أن نصعد إلى الشلالات المنظر رائع من فوق على ضوء القمر
    Tens de devolver a chapa, depois podemos discutir o teu futuro. Open Subtitles يجب عليك ان تعاد لوحة، ثم يمكننا مناقشة مستقبلك.
    Temos que esperar por uma chamada. E depois podemos ir embora. Open Subtitles علينا أن ننتظر مكالمة هاتفية ثم يمكننا الذهاب.
    Depois, podemos usar o MPZ para activar o escudo. Open Subtitles ومن ثم يمكننا إستخدام الزى بى إم لتشغيل الدرع الواقى للمدينة
    Ela vai ver o juiz amanhã de manhã às dez horas, e depois podemos debruçar-nos nisto. Open Subtitles سوف تقابل القاضي غداً صباحاً بالساعة 10 ومن ثم يمكننا البدء بكل هذا
    depois podemos ligar as batatas em paralelo para aumentar a amperagem. Open Subtitles ثم يمكننا ربط هذه البطاطس معاً على التفرع لزيادة شدة التيار
    Porque posso cantar para ele e depois podemos atraí-lo cá para fora. Open Subtitles يمكنني الغناء له ثم يمكننا اغراءه بالخروج
    E, depois, podemos tirar a prova, de uma forma ou de outra. Open Subtitles و من ثم يمكننا أن نضع حداً لهذا الآن بطريقة أو بأخرى
    Vou arrumar as ideias e depois podemos falar sobre isto. Open Subtitles سأستجمع أفكاري، ثم يمكننا التحدث عن هذا.
    Espero no carro, depois podemos ir jantar. Open Subtitles سأنتظر في السيّارة، ثم يمكننا الذهاب لتناول العشاء.
    Só tenho de fazer mais uma coisa que tenho de fazer e depois podemos... Open Subtitles فقط شيئ اضافي اخر لدي شيئ للحصول عليه ثم يمكننا
    Nós tinhamos o conhecimento sobre a eficiência electromecânica e, então, podemos calcular a eficiência aerodinâmica. TED كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية.
    Deixa-me conhecê-la e então podemos ver por nós mesmos. Open Subtitles اسمحوا لي أن ألتقي بها ثم يمكننا أن نرى لأنفسنا.
    Bem, então podemos assumir que o Mickey estava a dizer a verdade sobre o telefonema do Sid que ele ouviu. Open Subtitles حسنا، ثم يمكننا أن نفترض ميكي كان يقول الحقيقة حول المكالمة الهاتفية انه سمع جعل معاوية.
    Só temos de fazer uma refeição por ano com estas pessoas e podemos passar o resto do ano a gozar com eles. Open Subtitles علينا فقط أن نجتمع على وجبة واحدة في العام مع هؤلاء الناس, ثم يمكننا قضاء باقي العام نسخر منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد