Depois, podemos iluminá-los com um laser. Este é um laser com pouca potência, até podemos ouvir a frequência do bater de asas. | TED | ثم يمكننا بالفعل أن نطلق عليهم ضوء الليزر الآن هذا هي ليزر ضعيف و يمكننا أن نلتقط تردد ضربات جناحهم. |
E, depois, podemos falar-lhes um pouco sobre a firma. | Open Subtitles | ثم يمكننا أن نخبركما المزيد عن مكتب المحاماة |
E uma leve ressaca e um nome falso depois, podemos todos ir para casa com as nossas consciências intactas. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح إنها نشوة بسيطة وكشف لاحق، ومن ثم يمكننا جميعاً أن نذهب للمنزل بضمير حي |
Só tens que te desculpar por pegares na minha cabeça de galinha, que é o que deverias ter feito desde o início e então podemos esquecer tudo isso. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو الإعتذار على أخذ رأس دجاجتي وهو ما كان يجب أن تفعله في البداية ثم يمكننا أن ننسى كل هذا |
Agora só tenho que preparar a cirurgia e podemos recapitar a tua cabeça. | Open Subtitles | الأن يجب أن أجهز من اجل الجراحة ثم يمكننا إعادة رأسك |
Quero começar por focar o tempo que eles nos roubam, e depois, podemos falar sobre o que esse tempo parece. | TED | و اُريد أن أبدأ فقط بالتركيز على مدّة الوقت الذي تأخذه منّا، ثم يمكننا الحديث عن كيف يبدو ذلك الوقت. |
depois podemos ir até às cascatas. | Open Subtitles | ثم يمكننا أن نصعد إلى الشلالات المنظر رائع من فوق على ضوء القمر |
Tens de devolver a chapa, depois podemos discutir o teu futuro. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعاد لوحة، ثم يمكننا مناقشة مستقبلك. |
Temos que esperar por uma chamada. E depois podemos ir embora. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر مكالمة هاتفية ثم يمكننا الذهاب. |
Depois, podemos usar o MPZ para activar o escudo. | Open Subtitles | ومن ثم يمكننا إستخدام الزى بى إم لتشغيل الدرع الواقى للمدينة |
Ela vai ver o juiz amanhã de manhã às dez horas, e depois podemos debruçar-nos nisto. | Open Subtitles | سوف تقابل القاضي غداً صباحاً بالساعة 10 ومن ثم يمكننا البدء بكل هذا |
depois podemos ligar as batatas em paralelo para aumentar a amperagem. | Open Subtitles | ثم يمكننا ربط هذه البطاطس معاً على التفرع لزيادة شدة التيار |
Porque posso cantar para ele e depois podemos atraí-lo cá para fora. | Open Subtitles | يمكنني الغناء له ثم يمكننا اغراءه بالخروج |
E, depois, podemos tirar a prova, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | و من ثم يمكننا أن نضع حداً لهذا الآن بطريقة أو بأخرى |
Vou arrumar as ideias e depois podemos falar sobre isto. | Open Subtitles | سأستجمع أفكاري، ثم يمكننا التحدث عن هذا. |
Espero no carro, depois podemos ir jantar. | Open Subtitles | سأنتظر في السيّارة، ثم يمكننا الذهاب لتناول العشاء. |
Só tenho de fazer mais uma coisa que tenho de fazer e depois podemos... | Open Subtitles | فقط شيئ اضافي اخر لدي شيئ للحصول عليه ثم يمكننا |
Nós tinhamos o conhecimento sobre a eficiência electromecânica e, então, podemos calcular a eficiência aerodinâmica. | TED | كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية. |
Deixa-me conhecê-la e então podemos ver por nós mesmos. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ألتقي بها ثم يمكننا أن نرى لأنفسنا. |
Bem, então podemos assumir que o Mickey estava a dizer a verdade sobre o telefonema do Sid que ele ouviu. | Open Subtitles | حسنا، ثم يمكننا أن نفترض ميكي كان يقول الحقيقة حول المكالمة الهاتفية انه سمع جعل معاوية. |
Só temos de fazer uma refeição por ano com estas pessoas e podemos passar o resto do ano a gozar com eles. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجتمع على وجبة واحدة في العام مع هؤلاء الناس, ثم يمكننا قضاء باقي العام نسخر منهم |