ويكيبيديا

    "ثواني فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segundos
        
    Mas só deixei de vê-lo por uns segundos, é o mesmo miúdo. Open Subtitles ولكني لم أضع عينيّ عليه لبضع ثواني فقط. إنه نفس الفتى.
    Leva cerca de oito segundos para o fazer. E agora que está feito, podemos escolher uma acção baseada em movimento. TED وهذا سيستغرق 8 ثواني فقط وها قد انتهينا الان يمكننا ان نستخدم هذا الجهاز لتحريك شيء ما
    Nenhum gajo que seja recruta neste pelotão passa a pronto... se não vencer este obstáculo em menos de 10 segundos. Open Subtitles لن يتخرج أي جندي حقير من هذه الفصيلة قبل أن يتمكن من تَخَطَّي هذا المانع في أقل من عشر ثواني فقط
    Mas só têm cinco segundos para desarmar as bombas. Open Subtitles أما الأخبار السيئة فهي أنه سيكون لديكم 5 ثواني فقط لإبطال القنبلة
    Pára de pensar como um polícia por 5 segundos e ouve a minha proposta. Open Subtitles توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي
    É uma história pequena de uns três segundos. Open Subtitles أنها قصة صغيرة يا حبيبتي لقد مكثت 3 ثواني فقط علي الثور.
    Sr. Griffin, se olhar para o chão por cinco segundos... Open Subtitles سيد جريفين إذا نظرت للأرض لمدة خمس ثواني فقط ..
    Sabia que peixinhos desses, só tem 3 segundos de memória? Open Subtitles ..بما أن للأسماك الذهبية ذاكرة تمتد لـ 3 ثواني فقط أتظن
    Enquanto aqui, a cinco segundos do final, um lançamento de três pontos... Open Subtitles لكن هنا ,مع تبقي خمس ثواني فقط وضربه بثلاث نقاط
    Bem, foi uma maravilha. - Ainda dormimos durante... - Cinco segundos. Open Subtitles هذا صحي جدا لقد نمنا - لخمسة ثواني فقط -
    Com esse tipo de excitação, é só uma questão de segundos antes de ficares irreversívelmente com os tomates azuis! Open Subtitles مع هذا البخاخ إنها مسألة ثواني فقط قبل حدوث تحول الى خصيات زرقاء غير قابل للعكس
    Bem, não interessa o que a mulher diz, o acto de procriação só deve durar alguns segundos. Open Subtitles و مهما قالت الامرأة فعل التناسل يجب أن يدوم لبضعة ثواني فقط
    Pois, não sei quem são vocês, mas têm exactamente cinco segundos para se porem a andar da minha propriedade. Open Subtitles نعم . أنا لا أعرف من أنتم و لكن لديكم خمسة ثواني فقط
    Um parque de estacionamento, um parque, a entrada de vossa casa, um ataque pode acontecer em qualquer lado e em segundos. Open Subtitles مكان وقوف ، متنزه ، ممرّكِ الخاص الإعتداء قد يحدث في أيّ مكان يتطلب الأمر بضعة ثواني فقط
    Pode dar-nos só dois segundos? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطينا ثواني فقط ، إنه شيء مهم
    Neste relógio, o Homo Sapiens, a nossa minúscula espécie, surge 8 segundos apenas antes das 12 horas. Open Subtitles في هذه الساعة ، الانسان العاقل جنسنا البشري قليل جدا يظهر 8 ثواني فقط قبل الساعة 12
    - Assim que o seu Pai levantar a cabeça, haverá 10 segundos de mugido constante. Open Subtitles اللحظة التي يرفع فيها الأب رأسه سوف يكون هناك 10 ثواني فقط للقيام بالعملية
    Lembrem-se, o último tem apenas três segundos para passar pelo scanner. Open Subtitles تذكروا أن الأخير سيكون أمامه ثلاث ثواني فقط ليُفحص
    Mas o colapso interior, que provoca uma explosão de supernova, dura segundos. Open Subtitles لكن الإنهيار الداخلي المُسبب لإنفجار السوبرنوفا يستغرق ثواني فقط
    'Nada surpreendente já que vai dos 0-100 em apenas 2.8 segundos Open Subtitles انها رائعة , من صفر الى 60 في 2.8 ثواني فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد