- Sou eu, senhor. Eu sou Basil Thorpe, do Bluefield Telegraph. | Open Subtitles | أنا يا سيدى أنا بازيل ثورب من جريدة بلوفيلد تليجراف |
E o rapaz, Thorpe... vai sair do reformatório em 48 meses. | Open Subtitles | وذلك الفتى ثورب سيخرج من سجن الاحداث خلال 48 شهرا |
Diz-se que anda a curtir com a filha do Thorpe. | Open Subtitles | كون تشاك من العائله وأنت تعمل مع ثورب. ؟ |
Este tecto foi feito à mão pelo bisneto de Charles Thorpe. | Open Subtitles | الآن هذا السقفِ في الحقيقة كَانَ معمول باليدَ مِن قِبل حفيد تشارلز ثورب. |
Não encontrei nenhuma nota de que a Thorp Agriservices tenha sido examinada. | Open Subtitles | لم أجد أيّ ملاحظة متعلقة بشركة ثورب للحراثة في الأشياء التي تمّ التحقق منها |
O velho amigo do meu pai, Russell Thorpe, está de visita de Chicago. | Open Subtitles | صديق أبي القديم راسل ثورب في المدينة قادم من شيكاغو |
Bem, o Sr. Thorpe não pode reunir ao meio-dia, por isso pode adiar ou cancelar, como preferir. | Open Subtitles | حسنا, السيد ثورب لا يستطيع الاجتماع في الظهر لذا يمكنك أن تؤجل أو تلغي أيما تفضل اعتقدت ذلك |
Acabei de chegar da Nova Zelândia e recebi o convite para a festa do Sr. Thorpe. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو من نيوزيلندا وحصلت على دعوة لحفلة السيد ثورب |
E já que o meu pai e o Sr. Thorpe foram sócios quando estavam a começar, estou certo que ele iria adorar a oportunidade de me ajudar a intervir. | Open Subtitles | وبما أن أبي والسيد ثورب كانوا شركاء في الأعمال عندما بدأو العمل انا متأكد من أنه يرغب في الفرصة لمساعدتي |
Eu queria dizer que não será possível porque o Sr. Thorpe ainda não aterrou de Chicago. | Open Subtitles | عنيت أن هذا ليس ممكنا لأن السيد ثورب لم يأتي بعد من شيكاغو |
Combinei com o Chuck ir a uma festa dum tal Thorpe. | Open Subtitles | أخبرت تشاك بأني سأذهب إلى حفلة ثورب لاحقا. |
Pareceste calmo com a ideia do Thorpe ser o comprador, e precisava de manter as coisas tranquilas por mais 24 horas, para que este negócio se fechasse sem incidentes, mas parece que falhei. | Open Subtitles | بدوت هادئ مع فكرة أن ثورب هو المشتري. وأردت أن أبقي على الأمور هادئة لـ 24 ساعة اخرى لتغلق الصفقة من دون اي مشاكل |
É por isso que a minha filha e eu estamos muito felizes por anunciar que a empresa Thorpe está a fazer as malas e vai mudar-se para este, para a cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | وهو سبب أني وابنتي نتشرف بإعلان أن شركات ثورب ستنتقل شرقا |
Recebi uma chamada interessante da Raina Thorpe. | Open Subtitles | يبدو أن دبليو غادري للتو دان وبلير لقد أستلمتُ مكالمه مهمه من راعينا ثورب |
Tens de fazer o que é mais certo para as Empresas Thorpe. | Open Subtitles | عليك القيام بما يكون " في مصلحة شركات " ثورب انتربرايزز |
Soube que está a namorar a Raina Thorpe e adorava que me apresentasse. | Open Subtitles | سمعت بأنه يواعد رينا ثورب وأحب أن تقدمينني له |
E tu disseste-me que o Gil Thorpe ganhava muito revendendo as casas. | Open Subtitles | و قلت أن جيل ثورب يصنع المعجزات ببيعه للمنازل المتقلبة |
Atenas e Esparta, Ronaldo e Messi, Phil Dunphy e Gil Thorpe. | Open Subtitles | أثينا و سبارطة كيرغان و هاردينغ فيل دانفي و غيل ثورب |
- Gil Thorpe fez outra oferta, mas é 10 mil a menos do que a anterior. | Open Subtitles | غيل ثورب إتصل و معه عرض آخر لكنه كان أخفض بـ 10000 دولار من العرض الأول |
Trabalhei convosco quando era mediadora na "Thorpe V. Bronwin". | Open Subtitles | أنا قد عملتُ معكم يا شباب حينما كنتُ وسيطة. في ثورب ڤ. بروين. |
Já ouviu falar de uma empresa chamada Thorp Agriservices? | Open Subtitles | هل سمعت بشركة تسمّى شركة ثورب للحراثة ؟ |