O Thurzo e os seus assassinos. O terceiro conseguiu escapar. | Open Subtitles | إنهم قتلة "ثورزو" المأجورين لقد تمكن الثالث من الهرب |
O Thurzo saberá que fomos nós, e não os Turcos, tia Erzsébet. | Open Subtitles | ثورزو" سوف يعلم أنه كنا نحن" "وليس الترك أيتها العمة "ايرجيبيت |
Aquele idiota do Thurzo. Esse porco estragou tudo. Esse porco salvou a vida do Ferenc. | Open Subtitles | ذلك الأحمق "ثورزو" لقد فاقت وقاحته الوصف- "ذلك الوقح أنقذ حياة "فيرنز- |
Protegeu-me dos Turcos. Proteger-me-á do Thurzo. | Open Subtitles | إنها سوف تحمينى من الأتراك "وسوف تحمينى من "ثورزو |
- Largai as vossas armas! - Assim ordena o Palatino. É uma ordem do Palatino Thurzo... | Open Subtitles | اخفض سلاحك "إنه أمر من رئيس البلاط الملكى "ثورزو |
O Thurzo está a fazer jogo duplo, mas só tem como objectivo expropriar a vossa família. | Open Subtitles | "إن "ثورزو يلعب على كلا الجانبين :ولكنه لديه هدف واحد فقط أن ينتزع ملكية عائلتك |
Foi morto pelo seu próprio povo. Provavelmente, o Thurzo está por detrás disso. | Open Subtitles | لقد قتله رجاله وربما "ثورزو" هو من كان وراء هذا |
Thurzo NÃO SOBREVIVEU MAIS DE DOIS ANOS A ERZSÉBET BÁTHORY | Open Subtitles | "لحق "ثورزو" بالكونتيسة "باثورى بعد سنتين |
A bruxa velha pensava que vós e o Thurzo eram inimigos. | Open Subtitles | "تلك الساحرة ظنت أنك و"ثورزو أعداء |
Vida longa ao Palatino Thurzo! | Open Subtitles | لقد أصبحت كبير البلاط "يا "ثورزو |
Atirai as cabeças deles à porta do Thurzo. | Open Subtitles | ألقوا رؤوسهم "عند عتبة بيت "ثورزو |
Thurzo fará o seu próximo movimento. | Open Subtitles | "إن "ثورزو سيقوم بحركته التالية |
De que outra forma o Thurzo saberia quando pretendíeis partir? | Open Subtitles | "كيف علم "ثورزو أنك تستعدين للرحيل؟ |
O Palatino Thurzo encontrou novas provas. | Open Subtitles | "لقد وجد رئيس البلاط "ثورزو دليلا جديدا |
NO CARGO DE PALATINO HÚNGARO A VIÚVA DE Thurzo MORREU NA MISÉRIA E SOLIDÃO. | Open Subtitles | "وأرملة "ثورزو ماتت فى فقر وعزلة |
DEVIDO ÀS ACUSAÇÕES NÃO FUNDAMENTADAS DE Thurzo | Open Subtitles | ونتيجة لما ورد فى سندات إتهامات "ثورزو" |
Obrigada, Conde Thurzo. | Open Subtitles | شكرا ياكونت ثورزو |
Xeque-mate, senhor Thurzo! | Open Subtitles | "مات الملك يا لورد "ثورزو |
Thurzo, meu irmão, protegei-me! | Open Subtitles | "ثورزو" غط ظهرى |
BYTCA PROPRIEDADE DA FAMÍLIA Thurzo | Open Subtitles | "بيتا" "مقاطعة عائلة "ثورزو |